PAINFUL TORMENT - превод на Български

['peinfəl 'tɔːment]
['peinfəl 'tɔːment]
болезнено мъчение
painful punishment
painful torment
painful chastisement
painful doom
grievous penalty
grievous punishment
torment afflictive
painful retribution
grievous chastisement
painful torture
болезнено наказание
painful punishment
painful retribution
painful torment
painful chastisement
болезненото мъчение
painful punishment
painful torment
painful chastisement
painful retribution
painful doom
torment afflictive
grievous punishment
grievous chastisement
grievous penalty

Примери за използване на Painful torment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We left therein evidence for those who fear the painful torment.
И оставихме там знамение за онези, които се страхуват от болезненото мъчение.
And We left therein a sign for those who fear a painful torment.
И оставихме там знамение за онези, които се страхуват от болезненото мъчение.
Adh-Dhariyat-37: And We left therein a proof for those who fear the painful torment.
Аз-Зарият-37: И оставихме там знамение за онези, които се страхуват от болезненото мъчение.
they will not believe until they see the painful torment.".
вкорави сърцата им, и да не повярват, докато не видят болезненото мъчение!”.
If Allah destroys me, and those with me, or He bestows His Mercy on us,- who can save the disbelievers from a painful torment?".
Дори Аллах да погуби мен и тези с мен, или да ни пощади, кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?”.
Even though every Verse should come to them, until they see the painful torment(they will not be believers).
Дори при тях да дойде всякакво знамение, докато не видят болезненото мъчение.
they will not believe until they see the painful torment.”.
вкорави сърцата им, и да не повярват, докато не видят болезненото мъчение!”.
who will deliver the disbelievers from a painful torment”?
кой ще защити неверниците от болезненото мъчение”?
Our Lord, wipe out their wealth and firm up their hearts so they may not believe until they see painful torment.”!
Господи, заличи имотите им и вкорави сърцата им, и да не повярват, докато не видят болезненото мъчение!
who will protect the disbelievers from a painful torment?'?
кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?
they will suffer the most painful torment".
да не повярват, докато не видят болезненото мъчение!”.
who will protect the disbelievers from a painful torment?
кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?”?
then who will protect the infidels from the painful torment'?
да ни пощади, кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?
who will save the disbelievers from the painful torment?
кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?
And We have left there a sign( i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment.
И оставихме там знамение за онези, които се страхуват от болезненото мъчение.
But those who disdain the worship of God out of pride will suffer the most painful torment.
А които презират и се възгордяват- Той ще ги накаже с болезнено мъчение.
Not so, rather it is that which you sought to hasten a windstorm whereinis a painful torment.
Но не, то е онова, за което бързахте- вятър с болезнено мъчение в него.
kill those among men who enjoin justice, a painful torment.
повеляващи справедливоста, възвести ги с болезнено мъчение!
So they will not believe until they see the painful torment”.
вкорави сърцата им. Те не ще да повярват, докато не видят болезненото мъчение!”.
This is a painful torment.
Резултати: 248, Време: 0.0423

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български