SEVERE TORMENT - превод на Български

[si'viər 'tɔːment]
[si'viər 'tɔːment]
сурово мъчение
severe punishment
severe torment
harsh punishment
severe chastisement
severe penalty
severe retribution
grievous chastisement
stern punishment
тежко мъчение
severe punishment
severe torment
harsh punishment
severe chastisement
harsh chastisement
суровото мъчение
severe punishment
severe torment
severe penalty
severe chastisement

Примери за използване на Severe torment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then force them into severe torment.
после ще ги подкараме към тежко мъчение.
I will punish them with a severe torment in this world and in the.
ще накажа с тежко мъчение в земния живот и в.
And when a community among them said:" Why do you preach to a people whom Allah is about to destroy or to punish with a severe torment?"( The preachers) said:" In order to be free from guilt before your Lord( Allah), and perhaps they may fear Allah.".
И когато една група от тях рече:“ Защо увещавате народ, който Аллах ще погуби и ще мъчи с тежко мъчение?”, рекоха:“ За извинение пред вашия Господ и за да се побоят!”.
When a group of them questioned another group saying," Why do you preach to those whom God has decided to destroy or punish by a severe torment?" they replied," We preach to them for we are responsible in the sight of your Lord and so that perhaps they may have fear of God.".
И когато една група от тях рече:“ Защо увещавате народ, който Аллах ще погуби и ще мъчи с тежко мъчение?”, рекоха:“ За извинение пред вашия Господ и за да се побоят!”.
whom He would torment with a severe torment”? They said:“So that this should be an excuse to your Lord
който Аллах ще погуби и ще мъчи с тежко мъчение?”, рекоха:“За да бъде извинение пред вашия Господ
then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.
после ще ги накараме да вкусят суровото мъчение, защото са отричали.
then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.
после ще ги накараме да вкусят суровото мъчение заради тяхното неверие.
And on the Day when the Hour shall come to pass(it is said):“Make Pharaoh's family enter the severest torment”!
А в Деня, когато настъпи Часът:“Въведете хората на Фараона в най-суровото мъчение!”!
Cause Fir'aun 's( Pharaoh) people to enter the severest torment!".
когато настъпи Часът:“ Въведете хората на Фараона в най-суровото мъчение!”.
They will have a severe torment.
За тях има огромно мъчение.
And woe unto the disbelievers from a severe torment.
И горко на неверниците от сурово мъчение!
And woe to the disbelievers from a severe torment.
И горко на неверниците от сурово мъчение!
At-Talaq-10: Allah has prepared for them a severe torment.
Ат-Талак-10: Аллах приготви за тях сурово мъчение. О.
And there is misery forthe infidels from a severe torment.
И горко на неверниците от сурово мъчение!
So your Lord poured on them different kinds of severe torment.
Тогава твоят Господ стовари върху тях бича на мъчението.
And as for the disbelievers, theirs will be a severe torment.
А за неверниците има сурово мъчение.
He is not but a warner to you before a severe torment.
Той е само предупредител за вас преди сурово мъчение.”.
then they will be returned to a severe torment.
после ще бъдат върнати към огромномъчение.
then they will be returned to a severe torment.
после ще бъдат върнати към огромно мъчение.
He is just a warner to you, before the advent of a severe torment.
Той е само предупредител за вас преди сурово мъчение.”.
Резултати: 170, Време: 0.0345

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български