ВАШЕТО РАЗРЕШЕНИЕ - превод на Английски

your permission
ваше разрешение
ваше позволение
вашето съгласие
вашето одобрение
your authorization
вашето разрешение
вашето позволение
вашата оторизация
your consent
вашето съгласие
ваше разрешение
your authorisation
вашето разрешение
ваше позволение
your permit
вашето разрешение
вашето разрешително
вашата виза
your approval
вашето одобрение
вашето съгласие
ваше разрешение
вашето позволение
удобрението ви

Примери за използване на Вашето разрешение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пожела вашето разрешение да дойде в двореца.
He's asked for your permission to come to court.
Вашето разрешение или парола за задачи, като инсталиране на софтуер.
For your permission or password for tasks such as installing.
Не искам вашето разрешение.
I'm not asking for your permission.
Реб Тевие, ние не искаме вашето разрешение.
Reb Tevye, we are not asking for your permission.
Com без вашето разрешение, можете да бъдете сигурни, че имате браузъра бандит във вашата система.
Com without your authorization, you can be sure that you have a browser hijacker in your system.
изгубени или използвани без вашето разрешение, няма да подлежи на всякакви плащания, натоварени с 0$ измама отговорността за защита.
lost or used without your authorization, you won't be subject to any payments charged with the 0$ fraud liability protection.
Благодарим Ви, че сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
We would be grateful if you could ensure that your children do not send us any personal data without your consent(particularly via the internet).
Също така, като приемете Общите условия, искаме вашето разрешение да предлагате продукти
Likewise we request your authorization to offer our products
Ние няма да използваме вашите лични данни без вашето разрешение(вижте секцията за частни правила).
We will not use your personal data without your authorisation(see the Private Policy section).
Съгласно разпоредбите на GDPR, ние сме задължени отново да поискаме Вашето разрешение, за да Ви изпращаме нашите информационни имейли.
Under GDPR regulations, we are required to gain your consent in order to transfer information to our servers.
достъп на трето лице до Услугата чрез вашите Данни за влизане(както е определено по-долу), със или без вашето разрешение.
use by any other person accessing the Service using your Login Credentials(as defined below), whether or not with your authorization.
потребителското име представлява вашето разрешение за вход.
username together constitute your authorisation.
сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
do not send us any personal data without your consent(particularly via the Internet).
място на пребиваване(адресът, посочен във вашето разрешение за пребиваване)- можете да използвате този шаблон.
place of abode(the address written on your permit to stay)- you can use this template.
Съгласно разпоредбите на GDPR, ние сме задължени отново да поискаме Вашето разрешение, за да Ви изпращаме нашите информационни имейли.
According to the new GDPR regulations we must ask for your approval to get our email updates.
Благодарим Ви, че сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
Please make sure that your children do not send us any personal data without your authorization(especially via the Internet).
Благодарим Ви, че сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
We would be grateful if you could ensure that children you are responsible for do not send us any personal data without your consent(particularly via the internet).
Благодарим Ви, че сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
We thank you for ensuring that your children do not transfer any personal data without your authorisation(notably via the Internet).
независимо дали това се с случило със или без Вашето разрешение; или.
whether or not with your authorization; or.
Благодарим Ви, че сте се погрижили децата ви да не ни изпращат никакви лични данни без вашето разрешение(особено чрез интернет).
We value your efforts to ensure that children do not send us personal data without your consent, especially through the internet.
Резултати: 340, Време: 0.1546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски