ВЕЧЕ МЪРТВА - превод на Английски

already dead
вече мъртъв
вече мъртав
вече умрели
вече покойник
вече починалите

Примери за използване на Вече мъртва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ами, ако вярваш в това, тогава ти си вече мъртва.
Well, if that's what you believe, then you're already dead.
Не е- открихме я вече мъртва!
When he found her, she was already dead.
Защо някой би намушкал вече мъртва жена?
But why stab a woman that was already dead?
дъщеря ти е наркоманка, а ти си вече мъртва.
your daughter's a drug addict and you're already dead.
Ами ако Убийцата е вече мъртва. Просто ще си седим и ще чакаме Сабрина да ни одере?
What if the Slayer's dead already? We just wait for Sabrina to come and disembowel us?
Не докосваш вече мъртви жени!
You do not touch women already dead.
Ние вече мъртъв.
We already dead.
Беше вече мъртво.
It was already dead.
Ако Язон не е вече мъртъв, скоро ще бъде.
If Jason's not already dead, he soon will be.
Ако момичето е вече мъртво защо стоим на тази история?
If the girl's already dead why are we sitting on this story?
Беше вече мъртво.
It's already dead.
Или вече мъртъв.
Or already dead.
Тялото му беше вече мъртво.
His body was already dead.
И половината от тях са вече мъртви.
And half of them are already dead.
В първата човекът беше вече мъртъв.
In the first the crewman was already dead.
Двама човека са вече мъртви.
Two people are already dead.
Баща ми беше вече мъртъв.
My father was already dead.
Прасето е вече мъртво.
The pig is already dead.
Ню Йорк е вече мъртъв.
New York's already dead.
Детето беше вече мъртво.
The kid was already dead.
Резултати: 89, Време: 0.0403

Вече мъртва на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски