ВЕЧНИ ВРЕМЕНА - превод на Английски

perpetuity
всички време
вечни времена
адн
всички времена са били взети
непроменимост
eternity
вечност
адн
завинаги
живот
вечното
безкрайността
непреходността
all time
всички време
всички времеви
evermore
все повече
завинаги
евърмор
века
вечни
навеки
вечно
eternal ages
ages everlasting

Примери за използване на Вечни времена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Живее и ще продължава да живее за вечни времена.
It lives now and will live for all time.
Тя под него за вечни времена.
She under he for eternity.
Бракът е за вечни времена.
Marriage is for eternity.
Ти направи обещание пред мен за вечни времена.
You made a promise to me. For eternity.
Г-н и г-жа Роланд са прогонени за вечни времена.
Mr. and Mrs. Roland have been banished for eternity.
получава титлата Най-добър дизайнер за вечни времена.
he is given the title The Best Designer of all times.
Ползване на урнова ниша„стена“- вечни времена- до 4 урни- 1650 лв.
Using of urn niche“Wall”- eternal time- up to 4 urns- 1650 BGN.
Ползване на урнова ниша“ пирамида“- вечни времена- до 2 урни- 750 лв.
Using of urn niche“Pyramid”- eternal time- up to 2 urns- 750 BGN.
Загубена е за вечни времена в океана.
It is lost for all of time in a sea.
Баез, от вечни времена.
Baez, since time immemorial.
Вярата в духовното измерение на живота е съществувала от вечни времена.
Beliefs in the spiritual dimension of life have existed since time immemorial.
Този въпрос вълнува човека от вечни времена до днес.
This has eluded man from time immemorial to the present day.
Тези които не се подчинили били замразени за вечни времена.
Those that disobeyed were frozen in place for all of eternity.
но ще останеш така за вечни времена.
you will remain like this for all of time.
Той щял да бъде затворен в саркофаг и неумиращ за вечни времена.
He was to remain sealed inside his sarcophagus, be undead for all of eternity.
обаче с увереност можем да наречем това един от един от най-негативните ефекти приятелски анаболни стероиди на вечни времена.
with confidence we can call this of the most negative effects friendly anabolic steroids of perpetuity.
Дали ще го пратите в затвор за вечни времена или ще му помогнете в самоубийствения му план?
Will you send him to prison for eternity or will you assist in his suicide plan?
изгаряне на мазнините правен избор за едни от най-изявените стероиди от вечни времена, наречена Кленбутерол(Clen).
fat burning legal choice to among the most prominent steroids of perpetuity called Clenbuterol(Clen).
Искам това да е записано за вечни времена, че аз, сам съм отговорен за съдбата, която ни сполетя.
I want it recorded for all time that I alone am responsible for the fate that befell us.
И ако го направи, ще бъде помазан да обедини всички хора. Мир за вечни времена.
Doing so, he would be anointed to unite all men… in peace for eternity.
Резултати: 417, Време: 0.1021

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски