ДЖЕНТЪЛМЕНСКО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Английски

gentlemen's agreement
джентълменско споразумение
gentleman's agreement
джентълменско споразумение
gentleman 's agreement
джентълменско споразумение

Примери за използване на Джентълменско споразумение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има джентълменско споразумение, че ако член на правителството е твърде болен,
There's a gentlemen's agreement that if a member of the Government is too ill to vote,
Това джентълменско споразумение между ЕС и ОССЕО датира от началото на десетилетието след 2000 г., но не се основава на писмен документ.
Dating back to the early 2000s, this gentleman's agreement between the EU and the OSCE is not based on a written agreement.
Русия са обвинявани в пренебрегване на това джентълменско споразумение.
Russia- have been accused of ignoring this gentlemen's agreement.
Искам също да подчертая историческия момент- след 40 години подлаганото на съмнения и преразглеждане джентълменско споразумение е грамадна крачка напред.
I would also like to point to the historical element: questioning and revising the gentlemen's agreement after 40 years is a huge step.
от официално споразумение за прегледи на разходите, което да замени съществуващото от 30 години"джентълменско споразумение".
both institutions need a formal agreement on reviews of expenditure to replace the 30-year-old'gentlemen's agreement'.
демократичен начин сметките и на Съвета, независимо от съществуващото джентълменско споразумение.
too, notwithstanding the gentlemen's agreement that has been put in place.
А що се отнася до страните от бившия СССР, нека да сключим устно джентълменско споразумение, че нито една бивша съветска република няма да влезе в НАТО.
Regarding the countries of the former Soviet Union, let us have a verbal, gentlemen's agreement- we would not write it down in the statement- that no former Soviet republics would enter NATO.
особено за запазването на действащото"джентълменско споразумение".
especially in maintaining the current'gentlemen's agreement' in force.
Вместо с джентълменско споразумение чрез взаимна откритост Съветът и Парламентът могат да танцуват заедно в хармония и без страх земята да пропадне под краката им
With mutual openness instead of a gentlemen's agreement, the Council and Parliament can dance together in harmony without fear of the ground giving way beneath their feet
Преди около 40 години се смяташе, че за да може две страни да работят в относителен мир и покой, а не да се нападат в гръб, е необходимо джентълменско споразумение.
Some 40 years ago, a gentlemen's agreement was deemed necessary to enable the two parties to work in relative peace and quiet rather than fighting in the gutter.
напълно развити институции и като такива трябва да могат взаимно да се наблюдават по съответния"зрял" начин дори и без джентълменско споразумение.
should be able to monitor each other in a mature way even without a gentlemen's agreement.
е възможно двете институции ефикасно взаимно да се наблюдават, без да сключват джентълменско споразумение.
whether it agrees that it is possible for the two institutions to monitor each other effectively without a gentlemen's agreement.
до този момент мнозинството от държавите-членки не са изпълнили задължението си по задоволителен начин и затова, въпреки традиционното"джентълменско споразумение между" Парламента
Member States have not satisfactorily delivered on their obligation and therefore, despite the traditional'gentleman's agreement' between Parliament
до момента мнозинството от държавите-членки не са изпълнили задължението си по задоволителен начин и затова, въпреки традиционното джентълменско споразумение между Парламента и Съвета,
Member States have not satisfactorily delivered on their obligation and therefore, despite the traditional'gentleman's agreement' between Parliament
Г-н Уотс Клайв прави джентълменско споразумение, в което се съгласяват да дадат поста на вицекрал на Небгал,
Mr. Watts, Clive made a gentlemen's agreement in which it was agreed to give the office of viceroy of Bengal,
Джентълменското споразумение никога не е било предназначено да се прилага по отношение на изпълнителни функции.
The gentlemen's agreement was never intended to apply to executive functions.
Джентълменското споразумение беше полезно през миналия век,
The gentlemen's agreement was useful last century,
Коеда призовава за прекратяване на джентълменското споразумение.
Koeda called for an end to the gentleman's agreement.
европейските производители джентълменското споразумение не можело да наруши член 81 ЕО и Комисията нямала правомощие
European producers, the Gentlemen's Agreement could not infringe Article 81 EC
Затова следва да се придържаме към джентълменското споразумение за разделяне на една трета и на две трети на наличните пари.
We should, therefore, stick to the gentleman's agreement over a one third to two thirds division of the money available.
Резултати: 75, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски