THIS AGREEMENT - превод на Български

[ðis ə'griːmənt]
[ðis ə'griːmənt]
това споразумение
this agreement
this arrangement
this deal
this treaty
this settlement
this contract
these terms
this convention
this accord
this covenant
този договор
this contract
this agreement
this treaty
this pact
this deal
this EULA
this covenant
тази спогодба
this agreement
this convention
this treaty
this protocol
this deal
this understanding
this act
тази конвенция
this convention
this agreement
this protocol
this treaty
present convention shall
това съгласие
this consent
this agreement
that permission
this assent
this accord
this approval
that compliance
of this concord
настоящото споразумение
this agreement
this arrangement
this protocol
настоящия договор
this treaty
this agreement
this contract
this EULA
this convention
present treaty shall
настоящата конвенция
this convention
this protocol
this agreement
тези условия
these terms
these conditions
those circumstances
these requirements
this agreement
настоящият договор
this agreement
this treaty
present treaty
this contract
the current contract
present convention
this convention
current deal
това споразумението
this agreement
this arrangement
this deal
this treaty
this settlement
this contract
these terms
this convention
this accord
this covenant
това споразумения
this agreement
this arrangement
this deal
this treaty
this settlement
this contract
these terms
this convention
this accord
this covenant

Примери за използване на This agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 2 Relationship between this Agreement and Part XI.
Член 2 Взаимоотношение между настоящото споразумение и част XI.
This agreement will strengthen existing bilateral trade
Това споразумение ще укрепи съществуващите двустранни търговски
Only this agreement will keep you alive,
Само това съгласие ще те запази жив,
This agreement need not be Signed.
Този договор не трябва да бъде подписан.
They signed this agreement.
Подписаха тази конвенция.
This Agreement represents the entire agreement between.
Настоящия договор представлява цялостно споразумение между.
Any violation or alleged violation of this Agreement by you;
Нарушаване или предполагаемо нарушаване на тези условия от Ваша страна.
Negotiation of this agreement will help further that.
Ратифицирането на настоящата конвенция ще спомогне за по-нататъшното.
This Agreement shall be ratified.
Тази спогодба ще бъде ратифицирана.
The objectives of this agreement are.
Целите на настоящото споразумение са.
This agreement is not a treaty.
Това Споразумение не е договор.
However, this agreement has only been ratified by a few nations.
Тази конвенция обаче е ратифицирана само от няколко държави.
Client can terminate this agreement at any time.
Клиентът може да прекрати този Договор по всяко време.
This Agreement constitutes the whole agreement between the.
Настоящия договор представлява цялостно споразумение между.
He made this agreement.
Той постигна това съгласие.
This agreement should be described in the memorandum of understanding.
Тези условия следва да бъдат отразени в меморандум за разбирателство.
When do you expect this agreement to be signed?
Кога очаквате това споразумение да бъде подписано?
The purposes of this Agreement are to.
Целите на настоящото споразумение са.
This agreement was signed by an unauthorized person.
Защото този договор е подписан от неоправомощено за това лице.
(1) This Agreement shall remain in force without limitation as to time.
(1) Тази спогодба остава в сила без ограничение на времетраенето.
Резултати: 9654, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български