THIS AGREEMENT in Czech translation

[ðis ə'griːmənt]
[ðis ə'griːmənt]
tato dohoda
this agreement
this deal
this arrangement
this treaty
this settlement
this alliance
this pact
this accord
této smlouvy
this agreement
this contract
this treaty
of this EULA
toto ujednání
this agreement
the present arrangement
této úmluvy
of this convention
this agreement
tento souhlas
this consent
this approval
this agreement
this permission
tuto dohodu
this agreement
this deal
this treaty
this accord
this arrangement
this pact
této dohody
this agreement
this deal
this accord
of this arrangement
this bargain
této dohodě
this agreement
this deal
this arrangement
tuto smlouvu
this treaty
this contract
this agreement
tato smlouva
this treaty
this contract
this agreement
this deal
tohoto ujednání
tomto ujednání

Examples of using This agreement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if you violate this agreement in any way, you're looking at life in prison.
A pokud tu dohodu jakkoli porušíte, připravte se na život ve vězení.
This agreement will help you double.
Ta dohoda je pro tebe prospěšná dvojnásob.
This agreement is far from perfect.
Ta dohoda má daleko k dokonalosti.
This agreement is binding.
Ta smlouva je zavazující.
The Commission and the European Car Association have worked closely together to get this agreement.
Na dosažení této dohody úzce spolupracovaly Komise a evropská automobilová asociace.
Why are we renewing this agreement?
Proč tuhle dohodu obnovujeme?
Either way… this agreement is at risk.
I tak je tahle dohoda v ohrožení.
I am very pleased that we have this agreement.
Z této dohody mám velikou radost.
Why didn't we make this agreement earlier?
Proč jsme tuhle dohodu neudělali dřív?
If you have got a problem with this agreement, fine!
Jestli máš s tou dohodou problém, fajn!
This agreement is at risk. Either way.
I tak je tahle dohoda v ohrožení.
This agreement is void.
Tahle dohoda je neplatná.
This agreement should be void as a matter of public policy.
Ta dohoda by měla být z důvodu veřejného zájmu neplatná.
We intend to get this agreement completed during the Spanish Presidency.
Rádi bychom k této dohodě dospěli během španělského předsednictví.
When was this agreement signed?
Kdy tu dohodu podepsali?
Do you have this agreement with you?
Máte tu dohodu s sebou?
We must not allow this agreement in principle to be lost.
Nesmíme dopustit, abychom o tuto dohodu přišli.
I therefore think it is right for Parliament to approve this agreement.
Proto si myslím, že je vhodné, aby Parlament s touto dohodou vyslovil souhlas.
Is this why you're pushing Toby to sign this agreement?
Proto nutíš Tobyho, aby podepsal tu dohodu?
I voted to approve this agreement as the European Parliament's rapporteur.
Jako zpravodaj Evropského parlamentu jsem hlasoval pro schválení této dohody.
Results: 1087, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech