ДРЯЗГИ - превод на Английски

bickering
се караме
се заяждаме
препирнята
quarrels
кавга
спор
разправия
свада
скарване
караница
скандал
вражда
конфликт
се карат
squabbles
разправия
караница
кавга
се карат
спор
скандал
grudges
зъб
злоба
недоволство
гняв
неприязън
вражда
ядът
tension
напрежение
стрес
опъване
напрегнатост
напрегнато
опънати

Примери за използване на Дрязги на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
където го чакат стари дрязги и смъртоносни задължения.
found old grudges and deadly obligations.
където го чакат стари дрязги и смъртоносни задължения.
where old grudges and deadly obligations await them.
където го чакат стари дрязги и смъртоносни задължения.
where old grudges and deadly obligations await them.
Само че взаимната ненавист и вътрешните дрязги възникват не в армията на противника,
Only mutual hatred and internal discord arise not in the army of the enemy,
Само че взаимната ненавист и вътрешните дрязги възникват не в армията на противника,
However, mutual hate and internal discord emerge not within the enemy army,
за да превърна дрязги и вражди в единство и съзвучие.
that I might turn the discord and the rivalry of your elements into oneness and melody.
В общината има политически застой и малко партизански дрязги, но се готвим да приемем наредба. Наредбата на Лесли Ноуп"Веселба под слънцето", която ще удължи плувните часове в градските басейни.
The city council has some political gridlock and some partisan bickering, but we're actually about to pass a bill-- my bill-- the Leslie Knope Fun In The Sun Act, which will extend public pool hours citywide.
косовските сърби смятат, че предсрочните избори няма да помогнат за запазването на Косово и че политическите дрязги отнемат ценно време.
while Kosovo Serbs think snap elections will not help preserve Kosovo and that political bickering is taking up valuable time.
В миналото сме имали различия и дрязги, но сега една връзка ни обединява всички: да водим война, докато се спечели победа,
We have differed and quarrelled in the past; but now one bond unites us all-to wage war until victory is won,
В миналото сме имали различия и дрязги, но сега една връзка ни обединява всички: да водим война, докато се спечели победа,
We have differed and quarrelled in the past but now one bond unites us all- to wage war until victory is won,
Бюканън твърди, че Великобритания няма дрязги с Германия преди 1914, но големия строеж на Германския флот,
Buchanan argues that Britain had no quarrel with Germany before 1914, but the great rise
Ангажирани в дрязги.
Engaged in skirmishes.
Какви дрязги?
What ego?
Достатъчно от тези дрязги!
Enough of this persiflage.
С мен няма дрязги.
He has no gripe with me.
Нови дрязги в дясното.
Another hovers on the right.
Не, не съществуват дрязги.
No, there are no vaults.
Нямам време за вашите дрязги.
We don't have time for your personal differences.
Някакви дрязги, може би.
Some hard feelings, maybe.
А някакви дрязги, разногласия?
Any arguments, disagreements?
Резултати: 186, Време: 0.1163

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски