ЕСКАЛИРАЩОТО НАПРЕЖЕНИЕ - превод на Английски

Примери за използване на Ескалиращото напрежение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commodities market: Ескалиращото напрежение между САЩ и Иран възобнови дългогодишните страхове, че иранската армия ще се опита да разруши голяма част от световните доставки на суров петрол, като затвори пролива Хормуз.
Commodities market: The escalating tension between the US and Iran has resurrected long-standing fears that the Iranian army will try to destroy most of the world's crude oil supplies by shutting the Hormuz Strait.
обяви Белият дом, тъй като ескалиращото напрежение между Техеран и Вашингтон заплашва да разруши ядрено споразумение от 2015 година.
the White House said Thursday, as escalating tensions between Tehran and Washington threatened to torpedo a landmark 2015 nuclear agreement.
Защо очевидно противоречие между мърчандайзинг като общност и ескалиращото напрежение, което е създаване на масова емиграция на независими платформи,
Why the apparent contradiction between the merchandising as a community and the escalating tension that is creating an exodus to independent platforms,
Докладът идва само дни, преди министърът на финансите на САЩ Стивън Манчин да води делегация в Китай за търговски преговори, за да облекчи ескалиращото напрежение, предизвикано от едностранните тарифни мерки на САЩ.
The report came just days before US Treasury Secretary Steven Mnuchin led a delegation to China for trade talks to ease the escalating tensions triggered by US unilateral tariff measures.
Мевлют Чавушоглу ще замине за Ирак като част от„засилените дипломатически усилия на Анкара за намаляване на ескалиращото напрежение след последните събития в региона“, се казва в съобщението на министерството.
Foreign Minister Mevlut Cavusoglu will travel to Iraq as part of Ankara's“intensified diplomatic efforts to alleviate the escalated tension in the aftermath of recent developments in the region,” the ministry said in a statement.
Мевлют Чавушоглу ще замине за Ирак като част от„засилените дипломатически усилия на Анкара за намаляване на ескалиращото напрежение след последните събития в региона“, се казва в съобщението на министерството.
Mevlüt Çavuşoğlu will travel to Iraq as part of Ankara's“intensified diplomatic efforts to alleviate the escalated tension in the aftermath of recent developments in the region,” the ministry said in a statement.
Друго турско официално лице е заявило пред Haberturk, че ескалиращото напрежение между Анкара и Вашингтон може да бъде разрешено чрез диалог,
Another official from the Turkish government reportedly told Habertürk daily the escalating tensions with the U.S. would be resolved through dialogue,
израз на загриженост относно ескалиращото напрежение, но няма конкретни действия на място, които да подкрепят тези думи”.
an expression of concern on the escalating tensions but no concrete actions on the ground to back these words.
Ескалиралото напрежение струва на двете държави милиарди долари и разтърсва световните финансови пазари.
Escalating tensions between the US and China have cost both countries billions of dollars and roiled global financial markets.
което става в период на ескалиращо напрежение между двете страни.
during a period of escalating tension between the two countries.
наскоро инвестира по-силно в своята армия в условията на ескалиращо напрежение със Северна Корея.
it recently invested more heavily in its military amid escalating tensions with North Korea.
Фен е вторият канадски гражданин, осъден на смърт за наркотици в Китай през тази година, което става в период на ескалиращо напрежение между двете страни.
A Canadian man has been sentenced to death in China for drug smuggling apparently escalating tension between the two countries.
Убийството на Солеймани е равносилно на обявяване на война и ескалира напрежението между САЩ и Иран.
The assassination of Suleimani was tantamount to a declaration of war and has escalated tensions between the United States and Iran.
Залогът на израелския премиер Бенямин Нетаняху за анексиране на долината на река Йордан ще ескалира напрежението в региона, предупреди руското външно министерство, съобщава ИА Anadolu.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's pledge to annex Jordan Valley would escalate tensions in the region, Russian Foreign Ministry warned on Wednesday, Anadolu reports.
Премиерът на Сърбия предупреди, че формирането на косовска армия може да предизвика въоръжена намеса на Сърбия в бившата провинция- най-грубото предупреждение досега, в условията на ескалиращо напрежение на Балканите.
Serbia's prime minister warned on Wednesday that the formation of a Kosovo army could trigger Serbia's armed intervention in the former province- the bluntest warning so far amid escalating tensions in the Balkans.
Китай подсилва армията си на фона на териториалните спорове в Южнокитайско море и ескалиралото напрежение със САЩ в областта на търговията и заради статута на Тайван.
China is keen to beef up its armed forces amid territorial disputes in the South China Sea and escalating tension with the United States over issues ranging from trade to the status of Taiwan.
Китай подсилва армията си на фона на териториалните спорове в Южнокитайско море и ескалиралото напрежение със САЩ в областта на търговията и заради статута на Тайван.
China is eager to beef up its armed forces amid territorial disputes in the South China Sea and escalating tension with the United States over issues ranging from trade to the status of Taiwan.
На срещата на закрити врата в рамките на форум на министри на отбраната в Банкок Вей е призовал Еспър"да престане да"показва мускули" в Южнокитайско море и да не предизвиква и ескалира напрежението в Южнокитайско море",
During closed-door talks on the sidelines of a gathering of defence ministers in Bangkok, Wei urged Esper to“stop flexing muscles in the South China Sea and to not provoke and escalate tensions in the South China Sea”,
трансферна измама в нарушение на санкциите срещу Иран в случай, че ескалира напрежението с Пекин.
wire fraud to violate sanctions against Iran in a case that has escalated tensions with Beijing.
политически натиск граничните държави, които са и първата дестинация на бежанци от вече твърде разширената конфликтна зона около ЕС- от Арабската пролет, която зарази цялото южно Средиземноморие, до ескалиралото напрежение и конфликти в Близкия изток(основно Сирия).
political pressure the border countries which are also the first destination of refugees from the already too broad conflict zone around the EU- from the Arab spring which infected the entire southern Mediterranean, to the escalating tensions and conflicts in the Middle East(mainly Syria).
Резултати: 79, Време: 0.133

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски