Примери за използване на Заклеймяват на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
неговите последователи либерали заклеймяват политическата коректност,
Въглехидратите постоянно се заклеймяват и определят като най-големия враг на здравословното хранене,
В отговор на това те заклеймяват активистите за обществено здраве като налагащи политическа коректност,
жените да се къпят заедно и заклеймяват голотата на обществено място като грях.
Хугенотските писатели заклеймяват Катерина като коварна италианка,
които лекторите заклеймяват като пример за упадъчния Запад.
Всички въпроси относно неговите основи и история се заклеймяват от тях като непростим грях.
Тя каза, че не може да гледа, как ме заклеймяват като убийца до края на живота ми.
които защитават или заклеймяват флуорида.
религиозните порядки ги заклеймяват.
Защитниците по правата на човека заклеймяват забраната като нарушение на правата на жените,
Защитниците по правата на човека заклеймяват забраната като нарушение на правата на жените,
опасните центрове за задържане на мигранти в Либия са сериозно напомняне към европейските лидери, че техният статистически успех в овладяването на миграцията към континента е породил нещо, което ООН и други заклеймяват като мащабен хуманитарен провал.
докато други заклеймяват вкарването на марихуана във все още растящите тела на деца.
Някои сред тях дори искат трона за себе си и го заклеймяват пред Санкт Петербург
Участва във филмите, които се занимават с най-болезнените теми от новата сръбска история и заклеймяват войната и агресията-„Буре Барут”(1998) на Горан Паскалевич,„Бяло облекло”(1999г.)
които непрекъснато искат все повече привилегии и заклеймяват държави и народи, които са достатъчно любезни
Обикновените християни заклеймяват полигамните учения на Смит като неморални
ще продължаваме да се бием"- и заклеймяват германското примирение с условията на Съюзниците.
ще продължаваме да се бием"- и заклеймяват германското примирение с условията на Съюзниците.