ЗАОБИКОЛЕН - превод на Английски

surrounded
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
roundabout
заобиколен
кръговото движение
кръгово кръстовище
въртележката
раундабаут
пътища
bypassed
байпас
заобикаляне
заобикалят
заобиколи
обходни
байпасният
бай-пас
байпасните
прекрачване
околовръстното
circuitous
обиколни
заобикаляха
по пътя
encircled
обграждат
обкръжават
обгради
опасват
обгръщат
да обгърне
flanked
фланг
флангови
страна
хълбока
фланк
фланкират
заобиколи
заградете
фланьора
beset
обзет
обкръжен
затрупан
заобиколен
обхваната
спъвана
затормозван
circumvented
заобикаляне
заобикалят
заобиколи
да избегнете
surrounding
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
surround
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
surrounds
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават

Примери за използване на Заобиколен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но този застой може да бъде заобиколен.
But this deadlock can be circumvented.
Защо е необходим такъв заобиколен маршрут?
Why is such a circuitous route needed?
Да разберем, какво наистина изпитва към нас, но по заобиколен начин.
We find out how he really feels about us, but in a roundabout way.
Той е заобиколен от три страни от морето.
It is surrounded on three sides by the ocean.
Пътят на праведният мъж е заобиколен от всички страни.
The path of the righteous man is beset from all sides.
Когато законът трябва да бъде заобиколен.
Once that the law should be circumvented.
Да бъда заобиколен от красиви жени, това ме държи млад.
Surrounding myself with beautiful women keeps me young.
И няма причина да се подходи по заобиколен начин.
And there's no reason to approach it in a roundabout fashion.
Monrovia е заобиколен от плажове с палмови дървета.
Monrovia is surrounded by beaches with palm trees.
Да бъдеш заобиколен с хора, които те подкрепят, е основен ключ към успеха.
Surrounding yourself with people who support you is another key to happiness.
Че да бъдеш заобиколен от добри хора.
Surround yourself with good people.
Хотелът е заобиколен от пейзажни градини.
The hotel is surrounded by landscaped gardens.
Заобиколен от бизнес офиси и….
The surrounding business parks and….
От тогава съм заобиколен от любов и грижа.
Ever since then, I'm surround with affection and love.
Всъщност, Нейтън, човекът е заобиколен от ярка светлина.
Actually, Nathan, it's a bright white light that surrounds the person.
Тъй като Дакар е заобиколен от три страни от Атлантическия оке….
Dakar is surrounded on three sides by the Atlantic Ocean.
Императорът е заобиколен от сложна мрежа от властимащи.
It is an intricate web of power surrounding the Εmperor.
човек трябва да бъде заобиколен от търпеливи хора.
patient people should surround man.
Основният проблем, който съществувал е бил, как да бъде заобиколен реактор №5.
A fifth issue is the uncertainty that surrounds how the“reactor” would have been fueled.
Заобиколен е от вода от всички страни.
They were surrounded in water from all sides.
Резултати: 2373, Време: 0.0933

Заобиколен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски