ENCIRCLED - превод на Български

[in's3ːkld]
[in's3ːkld]
обкръжени
surrounded
encircled
beset
beleaguered
обграден
surrounded
encircled
flanked
being outflanked
заобиколен
surrounded
roundabout
bypassed
circuitous
encircled
flanked
beset
circumvented
обгражда
surrounds
encompasses
encircles
ограден
fenced
surrounded
walled
enclosed
flanked
framed
bordered
circled
fenced-off
cordoned off
обгърнат
surrounded
enveloped
embraced
shrouded
wrapped
engulfed
encircled
encased
covered
обгръщаше
enveloped
surrounded
encircled
wrapped
encompassed
ограждала
encircled
surrounded
обкръжена
surrounded
encircled
обкръжен
surrounded
encircled
beset
beleaguered
обкръжените

Примери за използване на Encircled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
Чрез вяра паднаха стените иерихонски, след като бяха заобиколени през седем дни.
And they came down and encircled those little ones about with fire.
И те слязоха долу и обгърнаха онези малките и те бяха обгърнати в огън.
The enemy has encircled us and we can only escape westward.
Врагът ни е обградил и не можем да избягаме на запад.
We encircled them and aimed the missiles at the'Enterprise'.
Ние ги обкръжихме и насочихме нашите ракети в Ентърпрайз.
The mystic winnowing-fan, encircled by serpents, was used in the feasts of Bacchus.
Мистично веещото ветрило, обкръжено от змии, било използвано в празниците на Бакхус.
The wall totally encircled West Berlin.
Стената напълно заобиколи Западен Берлин.
We encircled them and trained our missiles at the Enterprise.
Ние ги обкръжихме и насочихме нашите ракети в Ентърпрайз.
The eruption cloud encircled the Earth in about 2 weeks.
Облакът обгърна Земята за около 2 седмици.
The wall completely encircled West Berlin.
Стената напълно заобиколи Западен Берлин.
and thunder encircled his form.
вихрушки и гръмотевици обграждали формата му.
The entire place had been encircled.
Че мястото е обкръжено.
Her arms encircled him.
Ръцете й го обгърнаха.
We have to break out of it before the Communists have us encircled.
Трябва да се измъкнем преди Комунистите да са ни обградили.
After midnight, a large number of commandos encircled the compound.
След полунощ внушително количество командоси обкръжиха имението.
In some regions they have encircled the rebels.
В някои региони те са обкръжили бунтовниците.
Our forces have completely encircled the Americans.
Нашите сили напълно са обкръжили американците.
The German commander wishes to communicate with the American commander of the encircled town of Bastogne.
Германският командир желае да говори с американския командир в обкръжения гр. Бастон.
The wall totally encircled West Berlin.
Зидът напълно откъсва Западен Берлин.
The wall completely encircled West Berlin.
Зидът напълно откъсва Западен Берлин.
By woods encircled all around.
Опасани от гъстите гори.
Резултати: 245, Време: 0.0678

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български