ОБГЪРНАТИ - превод на Английски

surrounded
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
enveloped
обгръщат
обгърне
плика
обвиват
обвие
обхване
обхващат
обволакивают
wrapped
обвивка
обвивам
опаковка
фолио
облепяне
обтичане
увиване
обвиване
увийте
обвийте
embraced
прегръдка
прегърнете
прегръщат
приемете
обятията
обхващат
обхване
включват
да възприемат
да приема
engulfed
погълне
поглъщат
обхващайки
обхване
да обгърне
shrouded
плащеницата
покров
саван
було
обвивка
плащаница
покривалото
covered
покритие
капак
прикритие
покриване
покривка
кавър
мотивационно
покривало
калъф
покриват
encased
да обвие
enfolded
обгръщат
обгърне
забулват
обхващат
encircled
обграждат
обкръжават
обгради
опасват
обгръщат
да обгърне

Примери за използване на Обгърнати на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В някои случаи животните са замразени до смърт и напълно обгърнати от лед.
In some incidents, the animals have been frozen or even completely encased in ice.
Излязоха от огъня- голи, обгърнати в пламъци като истински дяволи.
They came out from the fire, naked… covered with flames, like devils.
Насладете се на уюта и спокойствието обгърнати в приказен зелен оазис.
Enjoy its coziness and calmness embraced by a fairy green oasis.
Оттогава причините за смъртта му са обгърнати в мистерия.
Since then, the circumstances surrounding his death have been shrouded in mystery.
Вие сте обгърнати от блясъка й.
You are surrounded by Their Light.
Това ви кара да се чувствате защитени и обгърнати в голяма топка.
It makes you feel protected and encased in a big ball of warmth.
Живеете близо до природата, но се чувствате обгърнати от гнездо- защитено.
You live close to nature yet feel enveloped in a nest- protected.
Някои от планинските върхове са обгърнати от облаци.
Some of the mountain peaks are covered by clouds.
Трябва да бъдат обгърнати с любов!”.
She would have to be surrounded with love.".
Ние отново сме като малки деца, обгърнати в облак от чудеса.
We're like young children again, enveloped in a cloud of wonder.
Ние сме обгърнати от непрекъснат шум.
We are surrounded by constant noise.
Работните места на експертите също са обгърнати от монитори.
The monitor is also surrounded by papers.
Проводниците за запалване с индуктивен резистор са обгърнати от два силиконови слоя и фибростъкло.
Ignition leads with inductive resistor are surrounded by two silicone layers and fiberglass fabric.
Трябва да бъдат обгърнати с любов!”.
They need to be filled with the Spirit!”.
Ще бъдете обгърнати от атмосфера на спокойствие,
You will be immersed in an atmosphere of calm,
Ще сме обгърнати в божествена броня.
We shall be cloaked in divine armor.
Мъжете са обгърнати в мистерия.
They are men cloaked in mystery.
Всеки ден сме обгърнати в нея.
We are immersed in it every single day.
Всеки ден сме обгърнати в нея.
We were steeped in it every day.
Сведенията за неговото раждане са обгърнати в легенди.
The dates of birth of their children are steeped in legend.
Резултати: 185, Време: 0.1138

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски