ИЗВОДИ - превод на Английски

conclusions
заключение
сключване
извод
приключване
завършек
край
констатация
findings
намирането
намери
констатация
откриването
откритие
намирайки
търсенето
находка
откривайки
откри
inferences
извод
заключение
подразбиране
дедукция
terminals
терминал
клемни
клема
устройство
клемната
крайно
неизлечима
outlets
контакт
излаз
отдушник
аутлет
обект
магазин
отвор
издание
пазар
извод
implications
значение
отражение
импликация
косвено
изводът
последици
намекът
влиянието
последствията
внушението
lessons
урок
поука
час
занятие
лекция
извод
results
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят
deductions
приспадане
дедукция
удръжка
удържане
облекчение
намаление
прихващане
умозаключение
отстъпка
отбив
takeaways
извода
храна за вкъщи
резултати
факти
заведения
готова храна

Примери за използване на Изводи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Брой изводи- 37;
Number of terminals- 37;
План с позициониране на местата за ВиК изводи за бани, тоалетни, мокри помещения.
Plan positioning of seats for plumbing outlets for bathrooms, toilets and wet rooms.
Изводи от улиците и изкуството в амстердам.
Findings from the streets and art in amsterdam.
Техните методи и изводи често са дълбоко реакционни.
Their methods and conclusions are often profoundly reactionary.
Изводи за страните на произход на жертвите.
Implications for the countries of origin of the victims.
Matilda предоставя много възможности за читателите да правят изводи за това, което четат.
Matilda provides many opportunities for readers to make inferences about what they are reading.
Какви изводи може да си направим от Англия и Малайзия?
What lessons can we take from Britain, Chile and Singapore?
Основни изводи, които очерта„Индексът на болниците“.
Key results that emerge from the health index.
Изводи(монтирани трасета)
Terminals(mounted trails)
Основните изводи в доклада са алармиращи.
The key findings of that report are alarming.
Какви изводи могат да се направят от този пример?
What conclusions can we make from this example?
Изводи за трифазен ток 63А-евроконтакт, 32А- евроконтакт.
Implications for three-phase current-Eurocontact 63A, 32A-Eurocontact.
Но съм изложил моите изводи в писмо до императора.
But I have included my deductions in a letter to the emperor.
Във всяка дневна и спалня има телефонни и интернет изводи.
There are telephone and Internet outlets in each living-room and bedroom.
Ще завърша с някои изводи.
I shall conclude with some inferences.
Ето основните изводи от данните на Goldman.
Here are the key takeaways from Goldman's data.
Тези изводи почти никога не са изненадващи.
Those results are almost never surprising.
Изводи от тези проучвания.
Lessons from these studies.
Изводи- 40mm Снимките са илюстративни.
Terminals- 40mm Photos are illustrative.
Първоначалните ни изводи обаче са многообещаващи.
But our initial findings are very promising.
Резултати: 1840, Време: 0.0979

Изводи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски