ИЗЛИЗАЩА - превод на Английски

coming out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
emerging
се появяват
се появят
възникват
излезе
излизат
изплуват
възникнат
изникват
се очертават
изникнат
exiting
изход
излизане
напускане
излаз
отбивката
излезте
излизат
напуснете
оттеглянето
напускат
outgoing
изходящ
общителен
напускащия
отиващия си
излизащи
досегашния
настоящия
заминаващи
дружелюбни
goes
отидете
отиват
върви
иди
да тръгвам
да ходя
давай
да тръгнеш
преминете
излизат
emanating
излъчват
произлизат
произтичат
идват
произхождат
leaving
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
comes out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
going
отидете
отиват
върви
иди
да тръгвам
да ходя
давай
да тръгнеш
преминете
излизат
protruding
стърчат
се подават
изпъкват
изпъкне
да се издават
излизат
са издадени

Примери за използване на Излизаща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Синът ни изкрещя, когато видя струя вода, излизаща от душа.
Our son screamed when he saw a jet of water coming out of the showerhead.
Не става, Майкъл, проверяват всяка излизаща кола.
It won't work, Michael. They're stopping every car that comes out.
Видение на Светлината, едната излизаща от другата.
A vision of Light, one coming out of the other.
Няма да повярвам и на една дума излизаща от устата ти.
I'm not gonna believe a word that comes out of your mouth.
Ярка червена кръв, излизаща от ректума.
Bright red blood coming out of the rectum.
Ярка червена кръв, излизаща от ректума.
Bright red blood that comes out of the rectum.
Пикня, излизаща от задника ми!
Piss, coming from my ass!
Мога да помирише сярата излизаща изпод разцепените й копита.
I can smell the sulfur coming off her cloven hooves.
Но да знаеш, че жената, излизаща през тази врата ти има пълно доверие.
But you should know that the woman walking' out that door, she trusts you 100%.
Излизаща от устните Му.
Comes from His lips.
Всъщност, повечето хора усещат енергията, излизаща от изходното устройство на генератора почти веднага.
In fact, most humans feel the energy that comes from the output pipe immediately.
в които се описва светлина излизаща от водата.
many legends with lights coming from under the water.
Необходимо ни е да достигнем до молитвата, излизаща от самите дълбини на сърцето.
This must be a prayer coming from the very depths of our being.
Внимаваха за всяка дума, излизаща от устата му.
They listen to every word out of his mouth.
Светкавиците бяха отблясъците на пронизващата истина, излизаща от трона на Йехова.
That lightening was the gleaming of piercing truth coming from Jehovah's Throne.
Един от добрите ресторанти е Armando's, разположен наблизо на уличка, излизаща на площада.
A good nearby restaurant is Armando's, on a street coming off the piazza.
телеграфна лента излизаща от сърцето му.
ticker tape coming from his heart.
Нуклеите са светлина на вечността, излизаща от нея.
The nuclei are the light of eternity escaping therefrom.
Споменахте за пара излизаща от тръби.
You mentioned steam escaping from some pipes.
Пречистването се извършва, докато водата, излизаща от носа, стане чиста.
This flushing is done until the water coming from the hydrant runs clear.
Резултати: 156, Време: 0.1313

Излизаща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски