ИМАЙКИ - превод на Английски

having
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
considering
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
mind
разум
предвид
против
ума
съзнанието
мнението
мислите
решението
главата
мозъка
there are
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се стигне ли
се появят ли
mindful
наясно
внимателни
разумно
съзнателни
съпричастни
загрижени
осъзнатото
съзнавайки
имайки
забравя
being
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
has
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
had
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
consider
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
there is
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се стигне ли
се появят ли
there's
има ли
ли е
е да съществува
има
няма
се стигне ли
се появят ли
considered
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени

Примери за използване на Имайки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имайки предвид колко ниско е летвата.
Given how low the bar had been set…'.
Имайки лош ден за коса?
Have a bad hair day?
Имайки двойно гражданство(Италия и Съединените щати).
Has dual citizenship(USA and Germany).
Имайки предвид всичко, което се случи между теб и баща ти.
Considering everything that's happened between you and your father.
Имайки слаба парола
Having weak passwords
Всички съчувстваме на Аманда, имайки предвид трудния й живот, Дейвид.
We all felt for Amanda, given the difficult life she had, David.
Имайки предвид това щастието на сестра ми е сигурно.
Consider that my sister's good fortune has begun.
Просто живот между звездите и имайки цялата галактика за свой дом.
Just to live between the stars and have the entire galaxy as a home.
Това е възможно, имайки предвид, че ВоЕ вече увеличи лихвите веднъж тази година.
This is possible, given that BoE has already raised interest rates once this year.
Особено имайки в предвид моята пра-баба която беше омъжена за тази църква.
Especially considering my great-grandmother was married in this church.
Почивка в Скопелос… Имайки времето на живота си….
Holidays in Skopelos… Having the time of your life….
Имайки пълен контрол върху душите
The master had full control of the souls
Почти разбираемо, имайки предвид отговорностите ти.
Almost understandable, especially with the responsibilities you have.
Добре, имайки предвид източника, затворник в затвор с максимална сигурност.
Well, consider the source, a prisoner in a maximum security prison.
Имайки предвид, че Тръмп е отдавнашен критик на споразумението.
Trump has long been a critic of the deal.
Доста глупаво, имайки предвид, че между двете няма абсолютно никаква връзка.
Her statement is entirely absurd since there is absolutely no connection between the two cases.
Ами, имайки предвид възрастта й и състоянието на сърцето й.
Well, considering her age and her heart condition.
Имайки чувството за хумор на майка ми е достатъчно лошо.
Having my mother's sense of humour is bad enough.
Имайки в предвид всичко в дадени случаи,
All things considered on certain occasions,
Веднъж имайки ги всички събрани на едно място.
And once we have them corralled.
Резултати: 3181, Време: 0.1104

Имайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски