ИМАЙКИ - превод на Румънски

având
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
avand
luand
луанда
fiind
да бъде
се
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем
a
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
am
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
ar
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше

Примери за използване на Имайки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
каза Хан, имайки предвид разширяването на ЕС на Изток след падането на Берлинската стена.
a spus acesta, referindu-se la extinderea UE după căderea Zidului Berlinului.
Имайки предвид, че смяташ да прекараш живота си с този мъж и това, което знаеш за семейството ми, дано си права.
Luand in considerare faptul ca esti pe punctul de a-ti petrece restul vietii tale cu acel om si ceea ce sti despre familia mea, ar fi bine sa ai dreptate.
Хокей на Лед Това би задоволило нуждите на всеки играч. Имайки предвид многобройните опции за финансови
Avînd în vedere ofertele pentru pariuri incluzînd pariuri financiare și special pe politică,
Имайки предвид, че баща ти има цял склад пълен с танкове,
Luand in considerare ca tatal tau are o curte cu tancuri,
Сега, имайки време да направя по-точни изчисления,
Acum că am avut timp pentru a face calcule mai precise,
Имайки предвид нейния опасен характер, досещам се,
Luand in considerare ca este periculoasa,
Имайки възможност да внедри своите мисли дълбоко в съзнанието на други хора,
Fiind capabil să pătrundă foarte profund în mintea altei persoane,
Имайки в предвид Цена на оксандролон е поне$ 2 за раздела 10mg,
Luand in considerare Prețul Oxandrolonei este de cel puțin$ 2 pe o filă 10mg,
Чудех се, г-жо Фоксфър, имайки впредвид нарастващата ви слабост,
Mă întrebam, dna Foxfur, dată fiind infirmitatea dvs crescândă,
Имайки предвид това, със сигурност вече знаете,
Luand in considerare acest lucru,
Знам, че изниква от нищото, имайки предвид, че не сме говорили осем месеца
Ştiu că e puţin pe neaşteptate şi că nu am mai vorbit de opt luni
Имайки предвид, че всеки от вас има Алфа Блек достъп, повечето от вас сигурно вече знаят,
Dat fiind faptul că toti aveti autorizare de nivel Alpha Black,
Имайки предвид обединението, си помислих,
Luand in consideratie fuziunea,
Имайки предвид, че загубих и не съм ограничена от този бас вече мислиш ли,
Luând în considerare că am pierdut şi că nu mai am niciun drept asupra acestui pariu,
Не смятате ли, че имайки пред вид голямата й популярност, ще е добре да почетем живота
Dar nu credeţi că, datorită popularităţii ei… ar fi o bună idee să aduceţi un tribut vieţii
Мисля, че можем да зачеркнем всички личности от подземния свят, имайки предвид театралния характер на престъплението.
Cred că putem scoate de pe listă oameni josnici, fiind o crimă atât de teatrală.
Имайки това предвид, трябва да прегледате всеки предоставен от вас материал, за да се уверите,
Ținând cont de acest aspect, ar trebui să analizați orice material furnizat,
Виж, разбирам неохотата да работиш с мен, имайки предвид… ами, имайки предвид всичко.
Uite, înţeleg de ce nu vrei să lucrezi cu mine, dat fiind… ei bine, dat fiind toate.
А ако, имайки предвид изтичането на времето, твърдеше, че е различно от онова слънце,
Şi dacã ar afirma, ţinând seama de trecerea timpului,
Опитайте се да му представите идеята за"домашна тайна", имайки предвид всички неща, които не трябва да казва пред други хора.
Încercaţi să introduceţi conceptul de„secretul familiei“, care înseamnă toate lucrurile pe care nu ar trebui să le spunem altor persoane.
Резултати: 2158, Време: 0.1693

Имайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски