CONSIDERING THE FACT - превод на Български

[kən'sidəriŋ ðə fækt]
[kən'sidəriŋ ðə fækt]
като се има предвид факта
considering the fact
отчитайки факта
considering the fact
taking into account the fact
с оглед на факта
in view of the fact
given the fact
in light of the fact
considering the fact
due to the fact
by reference to the fact
предвид фактът
into account the fact
given the fact
into consideration the fact
considering the fact
in mind the fact
като се вземе предвид факта
considering the fact
като се има предвид фактът
considering the fact
считайки факта
отчитайки обстоятелството

Примери за използване на Considering the fact на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the fact that trading incentives will be restricted for Retail Clients,
Като се има предвид факта, че стимулите за търговия ще бъдат ограничени за непрофесионални клиенти,
This is an excellent result, considering the fact that patients struggled with the troublesome symptoms of virus infection for the average period of 21 days(!).
Това е отличен резултат, като се има предвид фактът, че пациентите успяват да се преборят с неприятните симптоми на вирусната инфекция средно за период от 21 дни.
This is especially important, considering the fact that the toolbar was noticed traveling together with malicious software.
Това е особено важно, като се има предвид факта, че лентата е забелязал пътуване заедно със зловреден софтуер.
That last sentence is flatly untrue, however, considering the fact that the state of Israel was founded of the ethnic cleansing of more than 750,000 Palestinians from Palestine.
Последното изречение обаче е категорично невярно, като се има предвид фактът, че държавата Израел е основана на етническото прочистване на повече от 750 000 палестинци от Палестина.
Especially considering the fact that they will affect the baby,
Особено като се има предвид факта, че те ще повлияят на бебето,
Especially considering the fact that often the comments left do not give definitive answers to the questions posed.
Особено като се има предвид фактът, че често оставащите коментари не дават окончателни отговори на поставените въпроси.
I think so, especially considering the fact that baby slings can be used in a newborn baby.
Мисля, че, особено като се има предвид факта, че бебешките сапани могат да се използват при новородено бебе.
Considering the fact that in most maternity homes of joint residence in each ward there are several mothers with babies, the prospect of rest becomes very controversial.
Като се има предвид фактът, че в повечето домове за майчинство във всяко отделение има няколко майки с бебета, перспективата за почивка става много спорна.
Considering the fact that about 10-15% of Olympic athletes exhibit asthma syndromes the use of β2- agonists is relatively high.
Като се има предвид факта, че около 10-15% от олимпийските спортисти изявяват астматични синдроми, употребата на β2-агонисти е относително висока.
Which, in all honesty, is a major bonus considering the fact that most people are simply pleased to have something to help them get through their morning meetings.
Честно казано, това е голям бонус, като се има предвид фактът, че повечето хора просто са доволни, че имат нещо, което да им помогне да се чувстват добре сутрин.
Considering the fact that advertisements on billboards are visible 24×7,
Като се има предвид факта, че рекламите на билбордове се виждат 24 часа 7 дни в седмицата,
Which, in all honestly, is a major bonus considering the fact that most people are simply pleased to have something to help them get through their morning meetings.
Честно казано, това е голям бонус, като се има предвид фактът, че повечето хора просто са доволни, че имат нещо, което да им помогне да се чувстват добре сутрин.
Here, a person does not feel constrained in comfort, even considering the fact of living in urban conditions.
Тук човекът не се чувства ограничен в комфорт, дори и като се има предвид фактът, че живее в градски условия.
Considering the fact that the Cancer Industry still considers pancreatic cancer incurable,
Имайки предвид факта, че медицинският монопол все още приема рака на панкреаса за нелечим,
It is worth considering the fact that the modal verb could never be used in this sense.
Струва си да се има предвид факта, че модалният глагол никога не би могъл да се използва в този смисъл.
It is also worth considering the fact that it is possible to use containers of any type.
Заслужава си да се има предвид факта, че е възможно да се използват контейнери от всякакъв вид.
This is odd, considering the fact that cancer consists of a wide variety of different molecular pathologies.
Това е странно, имайки предвид факта, че ракът се състои от голямо разнообразие от различни молекулярни патологии.
Considering the fact that you're in North Philadelphia…
Имайки предвид факта че в момента сте в Северна Филаделфия…
Considering the fact that about one-third of all Americans are obese,
Имайки предвид факта, че около една трета от всички американци са със затлъстяване,
In addition, it is worth considering the fact that the laying oftiles should be carried out on pre-prepared surface,
В допълнение, тя е на стойност има предвид факта, че полагането наплочки трябва да се извършва по предварително подготвената повърхност,
Резултати: 168, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български