КОРЕКТИВНИ - превод на Английски

corrective
корективни
поправителен
корекционни
корекция
коригиращи
възпитателна
remedial
корективни
отстраняване
коригиращи
оздравителни
лечебни
корективна
remedies
лекарство
средство
лек
решение
отстраняване
защита
мярка
лечението
средства за правна защита
отстрани

Примери за използване на Корективни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Компетентните органи ежегодно представят на EIOPA обобщена информация относно всички административни санкции и корективни мерки, наложени в съответствие с член 57.
The competent authorities shall provide EIOPA annually with aggregated information regarding all administrative sanctions and remedial measures imposed in accordance with Article 57.
частното право означава предприемане на репресивни и корективни мерки;
private law means taking repressive and remedial measures;
Държавите членки определят разпоредби за установяването на подходящи административни наказания и корективни мерки, приложими най-малко в следните ситуации.
Member States shall lay down rules establishing appropriate administrative penalties and remedial measures applicable in at least the following situations.
А Когато Комисията установява систематични недостатъци, на съответните държави-членки се налагат корективни действия, за да се предотвратят подобни грешки при бъдещи операции.
(a) When the Commission identifies systematic deficiencies, remedial actions are imposed on the concerned Member States to prevent similar errors in future operations.
По-специално, Евросистемата следва да има регулаторни правомощия да приема задължителни оценки и да изисква корективни действия, в тясно сътрудничество с други органи на Съюза.
In particular, the Eurosystem should have regulatory powers to adopt binding assessments and require remedial action, in close cooperation with other Union authorities.
компетентните органи могат да определят административни санкции и корективни мерки, приложими в ситуации, в които.
competent authorities may impose administrative sanctions and remedial measures applicable to situations where.
Днес сутринта ще наблюдаваме корективни движения на на основните трендове, като причината….
Today morning we will see correction movement on the main trend and the reason is the deci….
МВФ продължават да налагат тези силно разрушителни корективни мерки- безработицата ще продължи да нараства.
IMF keep imposing these highly destructive adjustment measures, unemployment will keep on rising.
Агенцията и СВО са се споразумели за план за корективни действия във връзка с тази единствена констатация.
The Agency and IAS agreed on a plan to take corrective action for the one finding reported.
За две от тези пет препоръки обаче са били стартирани известни корективни действия от страна на Комисията в контекста на подготовката на хоризонталния регламент относно общата селскостопанска политика за периода 2014- 2020 г.
However, for two of those five recommendations, some remedial actions have been initiated by the Commission in the context of the preparation of the horizontal regulation for the common agricultural policy 2014-2020.
са взети задоволителни корективни мерки. специален доклад No 1/2010- Ефективен ли е контролът на опростените митнически процедури за внос?
confirm that satisfactory remedial measures are taken. Special Report No 1/2010- Are simplified customs procedures for imports effectively controlled?
приложимите мерки, корективни мерки и санкции.
the applicable measures, remedies, and penalties.
приложимите мерки, корективни мерки и санкции.
the applicable measures, remedies and penalties.
да поиска от държавите членки да разработят конкретни и целенасочени корективни действия.
request the Member States to elaborate specific and targeted remedial actions.
приложимите мерки, корективни мерки и санкции.
the applicable measures, remedies and penalties.
провери дали те ефективно са установили причините за грешки и дали са включили корективни действия.
exam- ined whether they effectively identified the causes of errors and included remedial action.
От реформата на Пакта за стабилност и растеж досега са били приложени както корективни, така и превантивни лостове в пълно съответствие с разпоредбите на Пакта за реформа
Since the reform of the SGP, both the corrective and preventive arms have been applied in full accordance with the provisions of the reform pact
В по-общ план, ефективното прилагане на корективни мерки и политики с цел укрепване на структурата на Икономическия и паричен съюз остава от решаващо значение, за да не се завърне напрежението на финансовите пазари.
More generally, the effective implementation of adjustment measures and policies to strengthen the EMU architecture remains crucial to prevent a return of stress in financial markets.
Вноски на ЕИП/ЕАСТ и корективни механизми- Препоръка 5- Следва да се подобрят проверките на изчисленията на вноските на ЕИП/ЕАСТ
EEA/EFTA contributions and correction mechanisms- Recommendation 5: improve the checks on the calculations of the EEA/EFTA contributions
В шестмесечен срок от обнародването на закона в"Държавен вестник" Министерският съвет трябва да внесе в Народното събрание конкретно предложение за автоматични корективни механизми, както изисква фискалният пакт.
Within six months after the PFA's publishing in the State Gazette, the Council of Ministers shall submit to the National Assembly a concrete proposal for automatic correction mechanisms, as required by the Fiscal Compact.
Резултати: 620, Време: 0.1203

Корективни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски