КОРЕКТИВНИ МЕРКИ - превод на Английски

corrective measures
корективна мярка
възпитателна мярка
коригиращи мерки
remedial measures
корективна мярка
коригираща мярка
corrective action
корективно действие
коригиращи действия
корективни действия
корективните действия
корективни мерки
коригиращи мерки
корективното действие
корекционно действие
remedies
лекарство
средство
лек
решение
отстраняване
защита
мярка
лечението
средства за правна защита
отстрани
remedial action
коригиращи действия
корективни действия
оздравителни действия
корективни мерки
коригиращи мерки
корективните действия
изправително действие
поправителни действия
оздравителни мерки
corrective actions
корективно действие
коригиращи действия
корективни действия
корективните действия
корективни мерки
коригиращи мерки
корективното действие
корекционно действие
adjustment measures

Примери за използване на Корективни мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той го отменя незабавно, когато контролният орган не предприеме подходящи и навременни корективни мерки.
It shall withdraw it without delay if the control body fails to take appropriate and timely remedial action.
Компетентните органи упражняват правомощията за налагане на административни санкции и корективни мерки, посочени в член 57, в съответствие със своите национални правни рамки.
The competent authorities shall exercise the powers to impose administrative sanctions and remedial measures referred to in Article 57 in accordance with their national legal frameworks.
Комисията може да наложи финансови корекции в случаите, когато държавата членка не предприема необходимите корективни мерки.
The Commission may impose financial corrections where the Member State fails to take appropriate corrective measures.
МВФ продължават да налагат тези силно разрушителни корективни мерки- безработицата ще продължи да нараства.
IMF keep imposing these highly destructive adjustment measures, unemployment will keep on rising.
когато контролният орган не предприеме подходящи и навременни корективни мерки.
control authority fails to take appropriate and timely remedial action.
През май 2011 г. въз основа на преработени правила на ЕС в областта на далекосъобщенията на Комисията ще бъдат вменени допълнителни отговорности за налагането и прилагането на корективни мерки от националните регулаторни органи вж.
As of May 2011, revised EU telecoms rules will give the Commission additional responsibilities for the imposition and implementation of remedies by national regulators.
неточности във финансовите данни, които водят до корективни мерки в контрола.
inaccuracies in financial data leading to corrective action to the control.
Вече са договорени и се прилагат корективни мерки както в областта на финансовото управление на безвъзмездни средства,
Corrective actions have already been agreed upon and are being implemented both in the area of
Компетентните органи упражняват правомощията за налагане на административни санкции и корективни мерки, посочени в член 57, в съответствие със своите национални правни рамки.
Competent authorities shall exercise the powers to impose administrative sanctions and remedial measures referred to in Article 32 in accordance with their national legal frameworks.
взеха незабавни корективни мерки за елиминиране на чуждестранни спекулации.
took prompt corrective measures to eliminate foreign speculation.
правителства са разработили подзаконови и корективни мерки за подобряване на етиката сред счетоводителите.
governments have developed regulations and remedies for improved ethics among the accounting profession.
за контрол на държавите членки или да не вземе навременни корективни мерки, когато се открият слабости.
may not take timely corrective action when weaknesses are identified.
Компетентните органи ежегодно представят на EIOPA обобщена информация относно всички административни санкции и корективни мерки, наложени в съответствие с член 57.
The competent authorities shall provide EIOPA annually with aggregated information regarding all administrative sanctions and remedial measures imposed in accordance with Article 57.
за да се предприемат корективни мерки и да се предотврати повторно възникване на проблема.
third country in question, in order to take corrective actions and prevent a recurrence of the problem.
на възможността да се предприемат бъдещи корективни мерки.
the ability to undertake future corrective measures.
поради това реши да наложи подходящи корективни мерки.
thus decides to impose appropriate remedies.
искат от тях да вземат корективни мерки.
ask them to take corrective action.
Развиващите се членове вносители, чиито интереси са неблагоприятно засегнати от предприети мерки съобразно настоящото споразумение, могат да депозират молба до Съвета за прилагане на подходящи разграничителни и корективни мерки.
Developing importing members whose interests are adversely affected by measures taken under this Agreement may apply to the Council for appropriate differential and remedial measures.
предложим подходящи корективни мерки.
to design appropriate corrective actions.
това следва да доведе до корективни мерки(например преустановяване на плащането, отмяна на проекта).
this should lead to corrective measures(e.g. suspension of payment, project cancellation).
Резултати: 309, Време: 0.1437

Корективни мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски