ЛЕГИТИМНИ ОСНОВАНИЯ - превод на Английски

legitimate grounds
законово основание
законно основание
основателна причина
legitimate reasons
основателна причина
законна причина
легитимна причина
законно основание
законово основание
уважителни причини
законен повод
със законосъобразната причина

Примери за използване на Легитимни основания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да възрази по всяко време срещу обработването на лични данни, които се отнасят до него, основани на легитимните интереси на iSTYLE. В този случай iSTYLE няма да обработва личните данни, освен ако iSTYLE не покаже убедителни легитимни основания за обработката, които надвишават интересите,
The controller will no longer process the personal data unless he can prove compelling legitimate reasons for the processing outweighing the interests,
не можем да покажем убедителни легитимни основания за обработката, които надвишават интересите,
unless we can prove that there are compelling legitimate reasons for processing that outweigh the interests,
трябва да решим дали легитимните основания, които използваме за обработването, надделяват над Вашите законни интереси.
we need to decide whether the legitimate grounds we have to process the information override your legitimate interests.
Възразихте срещу обработката на данните си- докато не разберем дали легитимните основания от наша страна заменят основата на опозицията ви.
You objected to the processing of our data- until we find out whether the legitimate grounds on our side override the basis of your opposition.
Обработването на вашите данни за целите на директен маркетинг никога не съставлява за нас убедително и легитимно основание.
The processing of your data for the purposes of direct marketing never constitutes compelling and legitimate grounds for us.
Възразите срещу обработването на Ваши лични данни на определени основания, свързани със специфична ситуация, които имат приоритет пред нашето безусловно легитимно основание да ги обработваме;
Object to the processing of your personal data on specific grounds relating to your particular situation that overrides our compelling legitimate grounds for the processing; and.
на заинтересованото лице или по силата на друго предвидено от закона легитимно основание.
based on the subject's consent or other legitimate grounds laid down by law.
на заинтересованото лице или по силата на друго предвидено от закон легитимно основание.
on the basis of the consent of the person concerned or some legitimate basis laid down by law.
Обработването на вашите данни за целите на директен маркетинг никога не съставлява за нас убедително и легитимно основание.
Processing your data for direct marketing purposes never constitutes a compelling and legitimate reason, in our view.
Обработването на вашите данни за целите на директен маркетинг никога не съставлява за нас убедително и легитимно основание.
Processing your data for marketing purposes never constitutes a compelling or legitimate reason.
няма причина обработването да продължи на друго легитимно основание;
there is no reason for the processing to continue on some other legitimate basis;
2016/679, докато се провери дали легитимните основания на администратора надвишават тези на субекта на данни.
2016/679 pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
параграф 1 от GDPR в очакване на проверката дали легитимните основания на администратора надделяват над тези на субекта на данните.
of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
на заинтересованото лице или по силата на друго предвидено от закон легитимно основание.
on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law.
Той отразява член 8, параграф 2 от Хартата, който предвижда, че данните трябва да бъдат обработвани добросъвестно и„въз основа на съгласието на заинтересованото лице“(или по силата на друго предвидено от закона легитимно основание).
Article 8(2):“data must be processed… on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law“.
по силата на друго предвидено от закона легитимно основание“.
on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law'.
субектът на данните има правото да се противопостави във всеки един момент, на легитимно основание относно неговото положение, на разкриването на тези данни,
has the right to object at any time, on compelling legitimate grounds relating to his or her particular situation,
на заинтересованото лице или по силата на друго предвидено от закона легитимно основание и подлежат на контрол от независим орган.
on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law, and subject to control by an independent authority.
по силата на друго предвидено от закона легитимно основание“.
on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law'.
следва да се провери дали това споразумение представлява друго предвидено от закона легитимно основание по смисъла на член 8,
the air passengers concerned, it is necessary to determine whether that agreement constitutes another legitimate basis laid down by law,
Резултати: 124, Време: 0.0295

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски