МИЛОСЪРДИЕТО - превод на Английски

mercy
милост
милосърдие
благодат
пощада
състрадание
мърси
произвола
благоволението
charity
благотворителност
милосърдие
милостиня
чарити
фондация
черити
благотворителна
любовта
подаяния
организацията
compassion
състрадание
съчувствие
милосърдие
съпричастност
милост
състрадателност
доброта
симпатия
съпричастие
състрадателни
grace
благодат
грейс
милост
гратисен
грация
светлост
изящество
величество
милосърдие
благоволение
kindness
доброта
добрина
любезност
милост
благост
милосърдие
нежност
учтивост
доброжелателство
добронамереност
clemency
помилване
милост
милосърдие
снизходителност
снизхождение
клементс
lovingkindness
милост
милосърдие
benevolence
благосклонност
благоволение
доброта
доброжелателство
доброжелателност
благотворителност
великодушие
милосърдие
щедрост
благост
mercies
милост
милосърдие
благодат
пощада
състрадание
мърси
произвола
благоволението

Примери за използване на Милосърдието на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Помоли ме да проявя милосърдието, което не си проявявал към друго същество.
Just ask me to show the kindness you never showed any other creature.
Милосърдието е за богатите.
Charity is for the wealthy.
Нали това е милосърдието в действие?
That's compassion in action, is it not?
Орвонтон е вселенската демонстрация на любовта и милосърдието.
Orvontonˆ is a universeˆ demonstration of love and mercy.
Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си.
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
Смили се за мене, Боже, според милосърдието Си;
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness….
Отне милосърдието ми.
You took my grace.
А милосърдието не може да доведе до реална промяна в обществото.
And charity can't bring real change in society.
Ние вярваме в милосърдието и приемствеността.
We believe in kindness and acceptance.
Виолетовият пламък също е и енергията на милосърдието, прошката и трансмутацията.
The Violet Flame is also the energy of compassion, forgiveness and transmutation.
Да, тя беше истински ангел на милосърдието.
Yeah, she was a real angel of mercy.
Банките не са ордени на милосърдието.
Banks are not known for benevolence.
Стани да ни помогнеш, И Избави ни заради милосърдието Си.
Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake.
Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
Но бях спасена от милосърдието на човек от Шила.
But I was saved by the grace of a Shilla man.
Обичам милосърдието, защото без теб аз съм нищо.
I love charity, because without you I am nothing.
След това идват милосърдието и щедростта.
Then there's kindness and generosity.
Много малко място има за милосърдието.
There is little room for mercy.
Всеки да концентрира любовта и милосърдието си върху Спайдър.
Now everybody focus all ofyour love and compassion on Spyder.
Съживи ме, Господи, според милосърдието Си.
Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
Резултати: 1570, Време: 0.1084

Милосърдието на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски