MERCIES - превод на Български

['m3ːsiz]
['m3ːsiz]
милости
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милосърдието
mercy
charity
compassion
grace
kindness
benevolence
clemency
lovingkindness
milosardie
mercifulness
благодат
grace
bounty
blessing
mercy
favor
favour
goodness
boon
милост
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милостта
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милостите
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милосърдие
mercy
charity
compassion
grace
kindness
benevolence
clemency
lovingkindness
milosardie
mercifulness

Примери за използване на Mercies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But God's mercies renew every morning.
Божията милост се подновява всяка сутрин.
Paris must never be left to the mercies of a pagan.
Париж не трябваше да бъде оставян на милостта на варварин.
The Bible says that the mercies of God are new every morning.
Библията казва, че Божиите милости са нови всяка сутрин.
Small mercies.
Малко милост.
And who shall also tell out his mercies?
Или кой ще бъде в състояние да опише милостта Му?
Lamentations says that God's mercies are new every morning.
Библията казва, че Божиите милости са нови всяка сутрин.
Many times I fail, but His mercies remain.
Понякога има неща, които не разбирам, но Неговата милост остава.
Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
Give us such an awareness of your mercies.
Ние се молим да ни дадеш такова осъзнаване на Твоята милост.
And of course the motivation for this offering is the mercies of God.
И разбира мотивацията за това предлагане е Божиите милости.
I am praying with you for God's mercies.
Аз сега ви прощавам, и да бъде милост Божия към вас.
has come with its mercies, blessings and forgiveness.
дойде с неговите милост, благодат и опрощение.
needing God's mercies.
просещи милост от Бога.
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Оставих те за малко време; Но с голяма милост ще те прибера.
Wishing you God's mercies as you come.
Затова желайте Божието благословение да дохожда тогава, когато.
God's Mercies be with you always!!!
Божието благословение да е винаги с тебе!!!
Small mercies.
Малко добрини.
Then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith.
Съветвам те да се предадеш на милостта на капитана.
In the event, they take God's mercies for granted.
В тия времена ще се разчита на Божията милост основно.
Thank God for small mercies.
Благодарен на Бога за малките добрини.
Резултати: 208, Време: 0.1577

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български