МОИТЕ ЗНАМЕНИЯ - превод на Английски

my signs
табелата ми
моят знак
зодията ми
надписа ми
сигнала ми
my revelations
моето откровение
my verses
my communications
комуникацията ми
комуникационните си
общуването ми
my ayat
моите знамения
my messages
моето послание
съобщението ми
вестта ми
моето учение
моето писмо
бележката ми
моето напомняне

Примери за използване на Моите знамения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I will turn away from My Verses those who behave proudly in the land without justification.
Идете ти и брат ти с Моите знамения, и не преставайте да Ме споменавате!
Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance!
Не, вече дойдоха при теб Моите знамения, а ти ги взе за лъжа
Why, My revelations had come to you,
Идете ти и брат ти с Моите знамения, и не преставайте да Ме споменавате!
Go you and your brother with My communications and be not remiss in remembering Me;!
Вече дойдоха при теб Моите знамения, а ти ги взе за лъжа
There came to you My Ayat and you denied them, and were proud
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I will turn those away from My Verses, those who behave arrogantly on earth without any right.
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I shall turn away from My signs those who behave arrogantly on the earth in a wrongful manner.
А на онези, които не вярват[ ще се каже]:“ Не ви ли бяха четени Моите знамения? Но се възгордяхте и бяхте хора-престъпници.
And as for those who disbelieved: Were not My revelations rehearsed Unto you? but ye were stiff necked, and ye were a people guilty.
Ал-Араф-146: От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
Al-A'raf-146: I will turn away from My Verses those who are unjustly proud in the earth.
Идете ти и брат ти с Моите знамения, и не преставайте да Ме споменавате!
Go, you and your brother, with My signs, and do not be remiss in remembering Me!
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
(I shall turn away from My Ayat those who behave arrogantly on the earth, without a right).
А на онези, които не вярват[ ще се каже]:“ Не ви ли бяха четени Моите знамения?
As for the infidels,( it will be said):" Were not My messages read out to you?
се страхувайте от Мен! И не продавайте Моите знамения на никаква цена!
do not sell My revelations for a paltry sum!
Та ха-42: Идете ти и брат ти с Моите знамения(чудеса), и не преставайте да Ме споменавате!
Ta-Ha-42: Go you and your brother with My Verses(Miracles) and do not, slacken and become weak in My Remembrance(be in a continuous Dhikr)!
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I shall turn away from My signs those who are proud in the earth without the Real.
Не, вече дойдоха при теб Моите знамения, а ти ги взе за лъжа и се възгордя,
But yes, My verses came to you but you did not believe in them,
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without right;
Вече дойдоха при теб Моите знамения, а ти ги взе за лъжа
There came unto you My Verses but you denied them and were vain
Идете ти и брат ти с Моите знамения, и не преставайте да Ме споменавате!
You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance.”!
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята.
I will divert from My Signs all those who are arrogant in the earth without any right.
Резултати: 105, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски