Примери за използване на Мълчалив на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Загубата на биологичното разнообразие е мълчалив убиец.
Да сте твърде шумен или твърде мълчалив.
Това е мълчалив договор.
Заглавие: Мълчалив свидетел.
сте студен, мълчалив офицер, без въображение.
Включен е 12 см въглероден четчик без вибратор и мълчалив вентилатор на предния панел.
Този свят е вашият мълчалив учител.".
Защо не взех мълчалив заложник?
Сега беше много мълчалив.
Това беше мълчалив.
Но съпругът й е уморен и мълчалив.
Каубойски тип, силен и мълчалив.
На новата година мълчалив протест пред.
Той е толкова тих, че неговите съотборници първоначално вярват, че е мълчалив.
В леглото, Скорпионът е фокусиран и мълчалив, а Стрелецът е много приказлив.
Разпоредбите на този бюлетин не представляват изричен или мълчалив договор.
Но сега Петър бе потиснат и мълчалив.
Наблюдаването на птиците е мълчалив бизнес.
ъ-ъ, да радиуса мълчалив.
Но не можех и да остана завинаги мълчалив.