Примери за използване на Накърнява на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ограничителният характер на правния режим в Ирландия непропорционално накърнява жените.
Правото на обратен иск не се накърнява.
Смъртта на всеки човек ме накърнява, защото аз съм част от човешкия род.
Това накърнява способността ни да правим добър избор.
Но нима това накърнява стойността на постижението ти?
Това накърнява доверието в международния ред.".
Подиграва се на законите ни, накърнява традициите на отците ни.
В нарушение накърнява изразяване и разбиране на езика, както и четене и писане.
От друга страна, ако тя води до закриването на работни места или накърнява условията на живот
Това е акт, който накърнява чувствата на турците
Традиционният подход на принудително споделяне накърнява способността на децата им да потънат в играта
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
И това в много голяма степен накърнява възможностите за износ на много от най-бедните страни и региони.
От друга страна, ако тя води до закриването на работни места или накърнява условията на живот
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
Че аритмия може да бъде фатално, защото това накърнява способността на сърцето да изпомпва кръвта в целия организъм.
Макар че твърде много пиене накърнява нашите умствени и баланс
Да припомнят, че корупцията накърнява правата на човека,
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
Такова положение сериозно накърнява доверието, което съдилищата трябва да вдъхват в едно демократично общество„.