НАКЪРНЯВА - превод на Английски

impairs
нарушават
увреждат
влошават
навреди
увреди
накърняват
undermines
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират
damages
увреждане
повреда
повреждане
щети
да повреди
поражения
увреждат
наранявания
навреди
увреди
affects
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
harms
вреда
увреждане
зло
нараняване
навреди
щети
лошо
да увреди
увреждат
посегателства
violates
нарушаване
нарушение
нарушават
противоречат
накърни
погазват
да престъпи
prejudices
предубеждение
предразсъдък
предрасъдъци
накърняване
да се накърняват
да се нарушават разпоредбите
да накърнят
offends
обиждат
обиди
оскърбяват
обидите
съблазнява
обидно
засегне
обидни
hurt
болка
нарани
боли
ранен
пострадал
навреди
заболи
заболя
infringes
нарушават
нарушение
нарушаване
накърняват
нарушат правата
detracts

Примери за използване на Накърнява на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ограничителният характер на правния режим в Ирландия непропорционално накърнява жените.
The restrictive nature of the legal regime in Ireland disproportionately harmed women.
Правото на обратен иск не се накърнява.
The right of recourse shall not be affected.
Смъртта на всеки човек ме накърнява, защото аз съм част от човешкия род.
Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind;
Това накърнява способността ни да правим добър избор.
This interferes with our ability to make good choices.
Но нима това накърнява стойността на постижението ти?
But does that diminish the value of your offering?
Това накърнява доверието в международния ред.".
That diminishes confidence in the international order.”.
Подиграва се на законите ни, накърнява традициите на отците ни.
He ridicules our laws, insults the traditions of our fathers.
В нарушение накърнява изразяване и разбиране на езика, както и четене и писане.
The disorder impairs both the expression and understanding of language as well as reading and writing.
От друга страна, ако тя води до закриването на работни места или накърнява условията на живот
By contrast, when it destroys jobs or undermines living conditions,
Това е акт, който накърнява чувствата на турците
This is an act that impairs the feelings of the Turks
Традиционният подход на принудително споделяне накърнява способността на децата им да потънат в играта
The conventional approach of forced sharing undermines the ability of children to lose themselves in play,
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
Essential” refers to any situation that seriously damages either party's interests,
И това в много голяма степен накърнява възможностите за износ на много от най-бедните страни и региони.
And it greatly impairs export opportunities for the very poorest countries and regions.
От друга страна, ако тя води до закриването на работни места или накърнява условията на живот
In contrast, when it destroys jobs or undermines living conditions
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
Critical” will be understood as any event that seriously damages the interests of any of the parties,
Че аритмия може да бъде фатално, защото това накърнява способността на сърцето да изпомпва кръвта в целия организъм.
An arrhythmia can be fatal because it impairs the heart's ability to pump blood throughout the body.
Макар че твърде много пиене накърнява нашите умствени и баланс
While too much drinking affects our mental and balance
Да припомнят, че корупцията накърнява правата на човека,
(p) to recall that corruption undermines human rights,
Под„съществен начин“ се разбира всяка ситуация, която сериозно накърнява интересите на която и да е от страните
Essential means any situation that seriously damages the interests of any of the Parties,
Такова положение сериозно накърнява доверието, което съдилищата трябва да вдъхват в едно демократично общество„.
Such a situation seriously affects the confidence which the courts must inspire in a democratic society.”.
Резултати: 253, Време: 0.1503

Накърнява на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски