НАКЪРНЯВА - превод на Румънски

aduce atingere
да се засягат
накърнява
да се нарушават
да накърни
предопределя
afectează
влияние
вреда
засегне
повлияе
се отрази
да увреди
навреди
да наруши
засяга
да повреди
prejudiciază
да се засягат
навредило
да се нарушават
да засегне
увредила
да накърнят
накърняване
вреди
subminează
подкопае
подкопават
подронено
да накърнят
aduc atingere
да се засягат
накърнява
да се нарушават
да накърни
предопределя
aducă atingere
да се засягат
накърнява
да се нарушават
да накърни
предопределя
vlăguieşte
jigneşte
aduce prejudicii
да се засягат

Примери за използване на Накърнява на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
телевизионният пазар не трябва да насърчават поведение, което накърнява здравето или безопасността.
teleshoppingul nu au dreptul să încurajeze comportamente care prejudiciază sănătatea și siguranța.
Като има предвид, че прилагането на принципа на равно третиране не накърнява разпоредбите относно защитата на жените по време на бременност и майчинство.
Întrucât implementarea principiului egalităţii nu aduce atingerea dispoziţiilor privind protecţia femeii pe motive de maternitate.
така че не накърнява мандата на ЕЦБ в ЕС
astfel încât să nu afecteze mandatul intern
цел да се гарантира, че разследванията не се компрометират и не се накърнява репутацията на икономическия оператор.
investigațiile nu sunt compromise, iar reputația operatorilor economici nu este afectată.
повторното използване на документи на публичните предприятия не води до изкривяване на пазара и че не се накърнява лоялната конкуренция.
reutilizarea documentelor întreprinderilor publice nu duce la denaturarea pieței și că nu este subminată concurența loială.
Юридическата сила на актовете, които все още са в сила и са били приети на основание на такива разпоредби, не се накърнява.
Efectele juridice ale actelor încă în vigoare care au fost adoptate în temeiul unor asemenea dispoziţii nu sunt afectate;
отсъствието на една страна не накърнява нейната кауза.
absenţa unei părţi nu aduce prejudicii cauzei sale.
Във всички тези случаи се накърнява връзката на самото общение-
În toate acestea e lezată legătura comuniunii
Настоящото решение не накърнява по никакъв начин на позицията на Общността при преговорите, отнасящи се до приемането на ревизираните списъци с тарифните отстъпки на базата на Хармонизираната система.
Prezenta decizie nu aduce în nici un fel atingere poziţiei Comunităţii în negocierile privind adoptarea listelor revizuite de concesii tarifare pe baza Sistemului Armonizat.
Спешната помощ, която пристига прекалено късно, накърнява репутацията за ефективност на Съюза
Ajutorul de urgență care ajunge prea târziu compromite imaginea unei Uniuni eficiente
Тази разпоредба не накърнява прилагането на всякакви процедури,
Prezenta prevedere nu aduce atingere aplicării nici unei proceduri, căi de atac
То е трудно за скриване и често накърнява самочувствието на засегнатите хора,
Este dificil de ascuns si afecteaza frecvent stima de sine a persoanelor afectate,
Смъртта на всеки човек ме накърнява, защото аз съм част от човешкия род.
Fiindca” Moartea oricărui om mă diminuează, deoarece fac parte din omenire,
Издаването на разрешително за износ не накърнява евентуалната, административна
Eliberarea unei autorizaţii de export nu împiedică orice răspundere administrativă
Освен това се накърнява принципът за справедливост на данъчното облагане по отношение на гражданите, които спазват тези правила.
În plus, se încalcă principiul echităţii fiscale în ceea ce-i priveşte pe acei cetăţeni care respectă într-adevăr normele.
Не се накърнява защитата на търговските интереси на одитираното дружество,
Să nu fie compromisă protecția intereselor comerciale ale entității auditate,
Този вариант не накърнява основните права на незаконните имигранти,
Această opţiune nu compromite drepturile fundamentale ale imigranţilor ilegali,
Постът не накърнява ничии права върху интелектуална собственост, включително и при използването му от Оторизираните страни съобразно Оторизираното право;
Postarea nu încalcă proprietatea intelectuală a altcuiva- inclusiv când este folosită de Părțile licențiate, conform acestui acord;
не трябва да се изменя и информацията трябва да се използва по начин, който не накърнява репутацията на BIOPTRON AG.
iar informațiile trebuie să fie utilizate într-un mod care nu dăunează reputației BIOPTRON AG.
освен с Бернската конвенция, нито накърнява права и задължения по други договори.
si se aplica fara a prejudicia drepturile si obligatiile ce rezulta din orice alt tratat.
Резултати: 318, Време: 0.176

Накърнява на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски