НАКЪРНЯВАТ - превод на Английски

undermine
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират
harm
вреда
увреждане
зло
нараняване
навреди
щети
лошо
да увреди
увреждат
посегателства
damaged
увреждане
повреда
повреждане
щети
да повреди
поражения
увреждат
наранявания
навреди
увреди
affect
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
hurt
болка
нарани
боли
ранен
пострадал
навреди
заболи
заболя
are prejudicial
да навреди
да бъдат вредни
могат да накърняват
могат да засягат
infringe
нарушават
нарушение
нарушаване
накърняват
нарушат правата
impair
нарушават
увреждат
влошават
навреди
увреди
накърняват
impinge
да засегне
въздействат
засягат
накърняват
посяга
посегне
се отразяват
violate
нарушаване
нарушение
нарушават
противоречат
накърни
погазват
да престъпи

Примери за използване на Накърняват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Путин говори срещу глобалните търговски ограничения, подчертавайки, че финансовите санкции под политически предлог накърняват взаимното доверие и увреждат световната икономика.
President Putin went one up- stressing financial sanctions under political pretexts hurt mutual confidence and damage the global economy.
Призовава Комисията да гарантира, че преговорите с трети държави не водят до споразумения в областта на въздухоплаването, които накърняват защитата на работниците или социалните стандарти в Европа;
Calls on the Commission to ensure that negotiations with third countries do not lead to aviation agreements that undermine the protection of workers or social standards in Europe;
Научете как интелектуалната собственост накърняват много търговски площи и проучване връзките към конкурентното право и спорта.
Learn how intellectual property rights impinge on many commercial areas and study the links to competition law and sport.
Разпоредбите за агресивни търговски практики трябва да обхващат онези практики, които значително накърняват потребителската свобода на избор.
The provisions on aggressive commercial practices should cover those practices which significantly impair the consumer's freedom of choice.
икономически спад накърняват търсенето на места на борда на свръхзвуков самолет.
economic downturn hurt demand for seats aboard the supersonic jet.
(3) Народният представител не може да предприема действия, които накърняват принципа на разделението на властите и независимостта на държавните органи.
(3) A Member of the National Assembly cannot take any actions that undermine the principle of separation of powers and the independence of State authorities.
(3) Народният представител не може да предприема действия, които накърняват принципа на разделението на властите и независимостта на държавните органи.
(3) The Member of the National Assembly shall not take actions that violate the principle of the separation of powers and the independence of state bodies.
От ОРЗД, доколкото се предполага, че споменатите в раздел a правни норми правят невъзможно или сериозно накърняват осъществяването на целите на това обработване, или.
GDPR in so far as the right referred to in section a is likely to render impossible or seriously impair the achievement of the objectives of that processing, or.
изпълнителната власт накърняват общественото доверие в институциите и държавността.
the executive power undermine public confidence in the institutions and statehood.
потискане на актовете, които накърняват правото или заплашват да го нарушава;
the suppression of the actions that violate the right or create the threat of its violation;
потискане на актовете, които накърняват правото или заплашват да го нарушава;
preventing actions that violate the right or create a threat of its violation;
противоречиво правораздаване накърняват авторитета на съдебната система
controversial administration of justice undermines the authority of the judiciary
тъй като тези злоупотреби накърняват значително предоставянето на помощ
since such misuse significantly undermines aid delivery
Хората, които се прекланят пред чужди държави, накърняват националното достойнство и предават националните интереси,
People who have a servile attitude to foreign countries, damage national dignity
По този начин не се накърняват правата на останалите съсобственици, тъй като съдебното решение по това дело не проявява спрямо тях обвързващо действие.
Thus the rights of the other co-owners are not affected because the judgment in this case is not binding on them.
планирането на бъдещето и техният интерес от бързо изпълнение на обществената поръчка не се накърняват.
their interest in performing the public contract swiftly are not affected.
локализирани проблемите, които накърняват извънредната универсална стойност на ценността.
located the problems that damage the outstanding universal value of the property.
предупреди протестиращите, че накърняват националните интереси.
warning protesters against“harming national interests.”.
А 79 на сто смятат, че най-големите западни страни са противници на Русия, стремят се да решават проблемите си за нейна сметка и при сгоден случай накърняват интересите й.
Of Russians think that the Western nations are Russia's adversaries eager to tackle their issues at its cost and affecting its interests when occasion offers.
Накърняват доброто име на другиго
Prejudice the reputation of others
Резултати: 125, Време: 0.0486

Накърняват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски