Примери за използване на Накърняват на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Путин говори срещу глобалните търговски ограничения, подчертавайки, че финансовите санкции под политически предлог накърняват взаимното доверие и увреждат световната икономика.
Призовава Комисията да гарантира, че преговорите с трети държави не водят до споразумения в областта на въздухоплаването, които накърняват защитата на работниците или социалните стандарти в Европа;
Научете как интелектуалната собственост накърняват много търговски площи и проучване връзките към конкурентното право и спорта.
Разпоредбите за агресивни търговски практики трябва да обхващат онези практики, които значително накърняват потребителската свобода на избор.
икономически спад накърняват търсенето на места на борда на свръхзвуков самолет.
(3) Народният представител не може да предприема действия, които накърняват принципа на разделението на властите и независимостта на държавните органи.
(3) Народният представител не може да предприема действия, които накърняват принципа на разделението на властите и независимостта на държавните органи.
От ОРЗД, доколкото се предполага, че споменатите в раздел a правни норми правят невъзможно или сериозно накърняват осъществяването на целите на това обработване, или.
изпълнителната власт накърняват общественото доверие в институциите и държавността.
потискане на актовете, които накърняват правото или заплашват да го нарушава;
потискане на актовете, които накърняват правото или заплашват да го нарушава;
противоречиво правораздаване накърняват авторитета на съдебната система
тъй като тези злоупотреби накърняват значително предоставянето на помощ
Хората, които се прекланят пред чужди държави, накърняват националното достойнство и предават националните интереси,
По този начин не се накърняват правата на останалите съсобственици, тъй като съдебното решение по това дело не проявява спрямо тях обвързващо действие.
планирането на бъдещето и техният интерес от бързо изпълнение на обществената поръчка не се накърняват.
локализирани проблемите, които накърняват извънредната универсална стойност на ценността.
предупреди протестиращите, че накърняват националните интереси.
А 79 на сто смятат, че най-големите западни страни са противници на Русия, стремят се да решават проблемите си за нейна сметка и при сгоден случай накърняват интересите й.
Накърняват доброто име на другиго