НАРЕДБИТЕ - превод на Английски

regulations
регламент
регулиране
регулация
наредба
правило
разпоредба
регламентиране
законодателство
правилника
ordinances
наредба
заповед
постановление
закон
указ
обред
заповядване
orders
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте
statutes
статут
устав
закон
наредба
правилник
rules
правило
управление
принцип
господство
владичество
норма
закон
върховенството
управляват
владей
decrees
указ
декрет
постановление
заповед
решение
наредба
закон
повелята
ПМС
ферман
laws
право
закон
законодателство
юридически
правни
order
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте
regulation
регламент
регулиране
регулация
наредба
правило
разпоредба
регламентиране
законодателство
правилника
ordinance
наредба
заповед
постановление
закон
указ
обред
заповядване

Примери за използване на Наредбите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наредбите по отношение на клиничните изпитвания са доста строги.
Regulations regarding clinical trials are quite strict.
Блажени са тези, които спазват наредбите Му и от все сърце Го търсят.“.
Blessed are those who keep His statutes and seek Him with all their heart.".
Ако наредбите са твърде строги,
If the regulation is very strict,
Тогава обаче наредбите идваха отгоре.
But then, the orders had come from on high.
Отстранявай слугите ми! Наредбите ми късай!
Pluck down my officers, break my decrees.
Отговорът на министерството?„Ще променим наредбите.“?
Author's response:"Can We Change the Rules?
Очаква се наредбите скоро да влязат в сила.
The ordinance is expected to go into effect soon.
Какво би променило наредбите за процеса на борда на борда?
What would the regulations change for the onboarding process?
Прегледах наредбите и закона от до.
I watched Law and Order from the beginning.
Те пазеха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал.
They kept his decrees, and the statutes that he gave them.
И ако не съм определил наредбите за небето и земята.
And if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
Промени в наредбите за….
Variation of orders for….
Разбира се, че е важно да не се нарушават правилата и наредбите.
So there is no such thing as to transgress rules and regulation.
Защото всички Негови заповеди са пред мене, и от наредбите Му не отстъпвах.
I have not turned away from his decrees.
Наредбите, та наредбите, незаконно било.
Regulations and Orders were illegal.
Законодателството и наредбите трябва да бъдат преосмислени.
Law and order must be restored.
декретите и наредбите с Конституцията.
decrees and ordinances with the Constitution.
Затова те ще продължават да изпълняват наредбите на чичко Сам.
Meanwhile our stooges continue following orders from Uncle Sam.
Принесе всесъжението и го извърши според наредбите.
Le 9:16 And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
Какви са таксите, наредбите, ограниченията и възможностите?
What are some of the fees, regulations, restrictions and options?
Резултати: 690, Време: 0.0905

Наредбите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски