НАСИЛВА - превод на Английски

forces
сила
форс
войска
принуди
принуждават
силово
полицията
накара
rapes
изнасилване
рапица
насилие
изнасили
изнасилват
violates
нарушаване
нарушение
нарушават
противоречат
накърни
погазват
да престъпи
molests
coerce
принуждаване
принуждават
принудят
насилва
forcing
сила
форс
войска
принуди
принуждават
силово
полицията
накара
forced
сила
форс
войска
принуди
принуждават
силово
полицията
накара
force
сила
форс
войска
принуди
принуждават
силово
полицията
накара
raped
изнасилване
рапица
насилие
изнасили
изнасилват

Примери за използване на Насилва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Казах, че след като татко ти те насилва.
I said, since dad's forcing you.
ККП не вярва в тези доктрини, но насилва хората да вярват в тях.
The CCP doesn't believe in these doctrines, but forces people to believe in them.
Нямащата край гръцка трагедия… Зевс насилва Европа.
A Greek tragedy that lasts… Zeus raped Europa.
Обсебващия изисква, задължава и насилва чувствата.
Whoever feels attachment demands, obliges and forces feelings.
Причината според княгиня Юсупова е"сцена, в която Распутин я насилва".
The reason, Princess Yusupov explained, was"the scene in which Rasputin raped her.".
Защо да започваме поста със служба, която почти ни насилва да простим?
Why start Lent with a service that almost forces us to forgive?
Никой не ме насилва.
No one forces me.
Убеждава, но никога не насилва.
He invites, but never forces.
където мощният минотавър насилва жена.
for instance in his Minotaur Raping a Woman.
Сега те насилва да вземеш страна, избери страна!
Now she's forcing you to take a side. So you should pick a side!
Може би това прави демонът- насилва ни, търси начин да ни пречупи.
Maybe that's what the demon's doing…- Pushing us, finding ways to break us.
Насилва се.
He forces himself.
Никой не те насилва да четеш бе, дребен капут.
Nobody is forcing you to read it, bub.
Майка ти ме насилва да толерирам присъствието му на моята маса.
Your mother is forcing me to tolerate his presence at my table.
Държавата ме насилва да бъда вярна на моя съпруг.
The State is forcing me to be faithful to my husband.
Насилва Морски Бриз.
He's violating Sea Breeze.
Сега вече насилва Морски Бриз.
Now he's violating Sea Breeze.
Никой не те насилва да го последваш.
Nobody's forcing you to follow it.
Никой не те насилва да бъдеш тук.
Nobody's forcing you to be here.
Никой не ме насилва да правя нещо, което не бих искала.
No one's forcing me to do anything I don't want to do.
Резултати: 113, Време: 0.079

Насилва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски