НАСТОЯЩИЯ ПРАВИЛНИК - превод на Английски

these rules
тези правила
present statutes
настоящия устав
this order
този ред
тази заповед
тази поръчка
този орден
тази наредба
този указ
този порядък
това нареждане
тази цел
тази последователност
this document
този документ
този текст
този доклад

Примери за използване на Настоящия правилник на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Назначението се извършва по реда на процедурата, предвидена в член 7, параграф 3 от настоящия правилник.
The appointment shall be made following the procedure laid down in Article 7(3) of these Rules.
Молбата за тълкуване на съдебно решение се представя в съответствие с разпоредбите на членове 37 и 38 от настоящия правилник.
An application for interpretation of a judgment shall be made in accordance with Articles 37 and 38 of these Rules.
прилагат член 37 и член 38, параграфи 2 и 3 от настоящия правилник.
and(3) of these Rules shall apply to appeals.
Използването на този сайт е свидетелство за безусловното приемане на условията на настоящия правилник.
Use of this site is a testament to unconditional acceptance of the terms of these Rules.
на неговите органи при условията, предвидени в настоящия правилник.
its bodies under the conditions laid down in these Rules.
правилата, част от настоящия правилник.
change the terms and conditions of these Rules.
Всички съответни разпоредби, предвидени в настоящия правилник(по-специално приложения VIII
All the relevant provisions provided for in these Staff Regulations(particularly in Annexes VIII
Той администрира разрешаването на спорове в съответствие с настоящия Правилник за арбитраж на Арбитражния съд при КРИБ(„Правилник”).
It administers the resolution of disputes in accordance with the present Rules of Arbitration of the KRIB Court of Arbitration(the“Rules”).
на всеки друг език, разрешен от Съда съгласно член 29 от настоящия правилник, са автентични.
in any other language authorised by the Court pursuant to Article 29 of these Rules shall be authentic.
По отношение на това производство се прилагат членове 39, 40, 55 и следващите от настоящия правилник.
Articles 39, 40 and 55 et seq. of these Rules shall apply to these proceedings.
се прилага член 38, параграф 7 от настоящия правилник.
Article 38(7) of these Rules shall apply.
Организационният комитет на фестивала ще разреши всички случаи, които попадат извън условията на настоящия правилник.
The festival's Organising Committee will settle any cases that fall outside the terms of the present regulations.
Използването на този сайт е свидетелство за безусловното приемане на условията на настоящия правилник.
The use of this site indicates the unconditional acceptance of the terms of present Rules.
да назначава в случаите, предвидени в настоящия Правилник.
appointment in the cases specified in the present Regulations.
Не се допуска назначаване или повишаване с цел, различна от заемане на свободна длъжност по предвидения в настоящия правилник ред.
No appointment or promotion shall be made for any purpose other than that of filling a vacant post as provided in these Staff Regulations.
(4) Разпоредбите на членове 7-17 включително, от настоящия Правилник не могат да бъдат изменяни от страните.
The provisions of Articles 7 trough 17 of the present Rules cannot be amended by the parties.
посочен в Приложението към настоящия Правилник.
by way of example, to the present Regulations.
След едногодишен срок от учредяването си спортните клубове могат да кандидатстват за предоставяне на Общинска материална спортна база при спазване на чл.10 т.1 и т.2 от настоящия Правилник.
After a period of one year from its establishment, the sports clubs may apply for the provision of municipal material sports facilities in compliance with Art.10 item 1 and item 2 of these Rules.
По въпроси, които не са обхванати от настоящия правилник, се прилагат разпоредбите на Гражданския кодекс,
In matters not covered by these Regulations, the provisions of the Civil Code,
става приложение към настоящия Правилник за дейността.
shall become an annex to these Rules.
Резултати: 98, Време: 0.1244

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски