НЕ ТРЪГВАМЕ - превод на Английски

not begin
да не започнем
да не започне
не започнете
да не започвате
да не започнеш
да не започнат
да е започнало не
we won't leave
няма да оставим
няма да напусне
няма да изоставя
няма да си тръгнем
we don't leave
не оставяме
няма да напуснем
не тръгнем
ние не напускаме
да не тръгваме

Примери за използване на Не тръгваме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знаем, че са там, Смит, не тръгваме без тях.
We know they're in there, smith, and we're not leaving without them.
Бен, не, не тръгваме без теб.
Ben, no, we're not leaving without you.
Утре без закуска не тръгваме.
We're not leaving here without breakfast.
Не тръгваме никъде, преди да намерим някого за Брайън.
We are not going anywhere until we find someone for Brian.
Не тръгваме никъде, докато не намерим някой за Брайън.
We are not going anywhere till we find someone for Brian.
Не тръгвам без нея. Да, не тръгваме без нея.
We ain't leaving here without it.
Нека не тръгваме още.
Let's not leave.
Не тръгваме без Зоя.
Uncle we can't leave without taking Zoya.
Не тръгваме през каквито и да е дупки без притежанията ни.
We're not going through any wormhole without our possessions.
Без вода, ясно е, не тръгваме никъде.
Without water, we are not going anywhere.
Никъде не тръгваме докато не ми кажеш какво си правил във фругона на Тони в 4 сутринта.
We're not going anywhere until you tell me what you were doing in Tony's truck at 4:00 A.M. in the morning.
Нека не тръгваме от нашите способности, а от неговата благодат,
Let us not begin with our abilities, but with His grace,
Нека не тръгваме от нашите способности, а от неговата благодат,
Let us not begin with our own abilities
Да, сър. Не тръгваме, докато не удариш топката толкова добре, колкото яздиш щраус.
We ain't leaving here till you hit the ball as good as you ride an ostrich.
След като влезеш, не тръгвай по главното стълбище.
Once you're inside, don't take the main stairs.
Не тръгвай от там, не ходи никъде.
Don't leave from there, don't go anywhere.
Не тръгвайте на училище или работа без да сте сложили нещо в стомаха.
Do not go to your office without having something on your stomach.
Не тръгвайте с голямата кошница.
Don't leave with the big box.
Не тръгвам без нея!
I'm not going without her!
Татко, не тръгвайте!
Dad, don't go!
Резултати: 44, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски