ОБЕЗЩЕТЕНИЕТО - превод на Английски

compensation
обезщетение
компенсация
възнаграждение
компенсиране
обезщетяване
компенсационен
компенсаторни
benefit
полза
предимство
обезщетение
изгода
облага
бенефит
се възползват
благото
се ползват
облагодетелстват
indemnity
обезщетение
изплащане
отговорност
компенсация
обещетение
damages
увреждане
повреда
повреждане
щети
да повреди
поражения
увреждат
наранявания
навреди
увреди
allowance
надбавка
помощ
обезщетение
добавка
дажба
сума
отстъпка
квоти
издръжката
джобните
redress
защита
обезщетение
обезщетяване
компенсация
правна защита
регресен иск
да поправи
indemnification
обезщетение
обезщетяване
компенсации
severance
обезщетение
скъсване
прекъсване
откъсването
северанс
северънс
прекратяване
claim
твърдение
претенция
иск
рекламация
жалба
твърдят
искането
вземането
претендират
казват
reparation
обезщетение
ремонт
репарации
поправяне
репарация
компенсация
възстановяване
репарационната

Примери за използване на Обезщетението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обезщетението не е в зависимост от доходите или имуществото.
This benefit is not dependent on income or assets.
Обезщетението може да бъде между 250
The compensation could be anything 250
Обезщетението следва да бъде предоставено на засегнатите потребители;
The redress shall be directed to the consumers concerned;
Обезщетението е акт и резултат от обезщетение..
Indemnification is the act of indemnifying.
Въпреки факта, че обезщетението трябва да победи в съда.
Despite the fact that the indemnity had to beat in court.
Копирала съм само частта, относно плащането на обезщетението.
It quashed the part concerning the payment of damages.
Ще удвоя обезщетението за всеки работник.
I will double the severance for every employee.
Обезщетението трябва да бъде платено в рамките на 10 дни от получаването на документите.
The benefit must be paid within 10 days of receipt of the documents.
Обезщетението е 80% от заплатата.
The compensation is 80% of salaries.
Обезщетението се получава за максимум 300 дни.
The allowance is paid for a maximum of 300 days.
Обикновено обезщетението ще бъде платено в срок от 60 дни при загуба от местен клиент.
Generally, the claim will be paid within 60 days on a domestic loss.
Критерии за определяне размера на обезщетението.
Rules for determining amount of indemnity.
Виж, тяхната работа е да намалят обезщетението.
See, their job is to minimize damages.
Безспорно обезщетението ще бъде значително по-високо.
Undoubtedly, reparation would be significantly higher.
Размерът на обезщетението се определя от администрацията.
The amount of benefit is determined by the administration.
Обезщетението се изплаща като еднократно плащане.
Compensation is paid in one payment.
Какво е обезщетението за багажа при самолетните полети?
What is my baggage allowance on flights?
А платиха ли ти обезщетението?
Your severance pay? Have they paid it all?
Прекратяване изплащането на обезщетението.
End through payment of the indemnity.
Мисля, че трябва да се съсредоточим върху обезщетението.
I think we need to focus on damages.
Резултати: 1873, Време: 0.0918

Обезщетението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски