ОБКРЪЖЕНИЕТО - превод на Английски

environment
среда
обстановка
обкръжение
атмосфера
екология
природа
surroundings
обкръжение
среда
обстановка
околност
заобикаля
околните
района
surrounding
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
entourage
антураж
обкръжение
свитата
антуражния
антоража
anturazhnye
circle
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла
encirclement
обкръжение
обкръжаване
обграждане
inner circle
вътрешен кръг
обкръжение
приближените
environments
среда
обстановка
обкръжение
атмосфера
екология
природа
surrounded
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
surround
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
circles
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла

Примери за използване на Обкръжението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Работил в обкръжението на Калтенбрунер.
Had a career in the entourage of Karlton Bruener.
Проверяваме обкръжението му.
We see his circle.
Група армии“Център” завършва обкръжението на две съветски армии в Киев.
German forces complete the encirclement of two Soviet armies at Kiev.
Всъщност котките драскат обектите в обкръжението си поради много причини.
Cats scratch objects in their environments for a variety of reasons.
Изглежда, че се приспособява към обкръжението си.
He seems to be adjusting to his surroundings.
Тялото на бебетата се адаптира само към обкръжението и напълно нови условия.
The body of infants only adapts to the surrounding and absolutely new conditions for themselves.
Ангел от обкръжението на Метатрон.
It's an angel from Metatron's inner circle.
Човек от обкръжението ви е в състояние да помогне.
Anyone in your circle can help you.
Искам обкръжението ми да е продукт на мен.
I want my environment to be a product of me.
До края на 27 април е завършено обкръжението на Берлин.
By the end of the day on 27 April, the encirclement of Berlin was completed.
Куче предал на господаря си и обкръжението му.
The dog is betrayed to the owner and his entourage.
Червеите ще се удавят, ако обкръжението им стане прекалено влажно.
Worms will drown if their surroundings become too wet.
Погрижи се за обкръжението си.
Take care of your surrounding.
Невинаги можем да избираме обкръжението си.
We cannot always choose our environments though.
Живеейки в обкръжението на защитниците на войната, но твърдо демонстрира своето антивоенно отношение.
Living in the war advocates surrounded, but firmly demonstrated his own anti-war attitude.
Когато Джаред стана част от обкръжението на командир Гарет, той… се промени.
When Jared became part of Commander Gareth's inner circle, he… changed.
Обкръжението на Елцин, пък, ги наричали'Семейството'.
Yeltsin's circle of corruption was also referred to as'The Family'.
Наркотикът е същият, но обкръжението е различно.
The drug is the similar, but the environment is different.
През 1943 г. неговият отряд не можеше да се измъкне от обкръжението.
In 1943, his detachment could not get out of the encirclement.
Той бързо се измъква заедно с обкръжението си.
He hurried away with his entourage.
Резултати: 1371, Време: 0.0704

Обкръжението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски