ОБРЪЩАШ ВНИМАНИЕ - превод на Английски

paying attention
обърнете внимание
обръщайте внимание
внимавайте
you ignore
игнорирате
пренебрегнете
пренебрегвате
обръщаш внимание
pay attention
обърнете внимание
обръщайте внимание
внимавайте

Примери за използване на Обръщаш внимание на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мислех, че обръщаш внимание.
I didn't think you were paying attention.
На това обръщаш внимание.
It's what you pay attention to.
Доста добър си, когато обръщаш внимание на нещата.
You're pretty good when you're paying attention.
А мислех, че не обръщаш внимание.
And I didn't think you were paying attention.
Дай добър пример на твоите деца, като обръщаш внимание на качеството и количеството на съня, който получаваш.
Set a good example for your children by paying attention to the quality and quantity of sleep that you're getting.
Като обръщаш внимание на онова, което чувстваш, лесно можеш да разбереш дали насочваш вниманието си към онова,
Only by paying attention to the way you feel, you can easily know
Това момиче заживява в мазето ти и ти обръщаш внимание само на нея.
And then this girl shows up and starts living in your basement, and all you ever want to do is pay attention to her.
Ако не ти обръщах внимание, как щях да видя, че ти не ми обръщаш внимание, за това, че не ти обръщам внимание?.
If I wasn't paying attention, then how did I notice you not paying attention to my not paying attention? Ha!
Не е гот да те гледам как обръщаш внимание на друго момче цяла вечер.
It's not much fun watching you pay attention to some other guy all night.
Това може да се направи само ако не забелязваш недостатъците на приятеля, и напротив, обръщаш внимание само на неговите добри качества.
This can only be done by not noticing the friend's flaws and paying attention only to his good qualities.
А ако им обръщаш внимание, все едно правиш летище в главата си
If you pay attention to them, you create an airport inside your head
Но в този град, ако обръщаш внимание на хората, на които не си приятен,
But in this town, if you pay attention to folks Who aren't necessarily your friends,
Обръщаш внимание на нещата, които не си забелязвал и определено ставаш по-добър човек. Отново- Благодаря!
You pay attention to the things you have not noticed and you definitely become a better person. Again- Thank you!.
Хората обичат да помниш имената им- това показва, че им обръщаш внимание и че наистина слушаш какво ти говорят.
People love to hear their own names and it shows that you are paying attention to them.
зяпат снимки на задника на дъщеря ни в списание, не изглежда, че ти обръщаш внимание.
it doesn't exactly look like you're paying attention. It's not as if she asked for my permission.
не трябва да ми обръщаш внимание.
you shouldn't pay any attention to me.
Това не е вярно. Показва на Бог, че обръщаш внимание, на това, че не си самонадеян.
That's not true. It shows God that you're paying attention, that you're not getting cocky.
Става въпрос за това къде прекарваш времето си, на какво обръщаш внимание.
It's more a matter of how you spend your time and what you pay attention to.
Като обръщаш внимание на начина, по който се чувстваш
By paying attention to the way you FEEL,
Той би казал още, че ако се интересуваш от Природата, обръщаш внимание на знаците на Природата и„тренираш” интереса си към нея,
He would go on to say that if you take interest in nature, pay attention to the signs of nature, and'practice' your interest in nature,
Резултати: 52, Време: 0.0939

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски