ОГРОМНИ РАЗЛИЧИЯ - превод на Английски

huge differences
огромна разлика
голяма разлика
огромна промяна
значителна разлика
голяма промяна
огромни различия
голямо значение
огромно значение
enormous differences
огромна разлика
голяма разлика
грамадните различия
огромна промяна
vast differences
огромна разлика
голяма разлика
огромно различие
значителна разлика
huge disparities
огромно несъответствие
огромна разлика
голяма разлика
огромна диспропорция
great differences
голяма разлика
огромна разлика
голямо различие
голяма промяна
грамадна разлика
голямо значение
значителна разлика
много различия
huge difference
огромна разлика
голяма разлика
огромна промяна
значителна разлика
голяма промяна
огромни различия
голямо значение
огромно значение
tremendous variation
huge discrepancies
огромно разминаване
огромно несъответствие
огромната разлика
голямо несъответствие

Примери за използване на Огромни различия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
и имаше огромни различия", казва д-р Гроуп.
and there were huge differences,” Dr. Groop says.
Въпреки това, повечето хора просто не осъзнават, че съществуват огромни различия между стандартната готварска сол и натуралната сол,
However, most people simply don't realize that there are enormous differences between the standard, refined table
Данните показват също, че съществуват огромни различия между държавите-членки и че има възможности за подобряване на механизмите за обжалване.
Data also shows that there are great differences between Member States and that there is room for improvement in respect of redress mechanisms.
Мениджърите във всички организации постоянно се сблъскват с факта, че в работата на отделните служители съществуват огромни различия.
Managers in all types of organizations are continually faced with the fact that vast differences exist in the performance of a group of employees.
тъй като има огромни различия в разпределението на богатството.
since there are huge differences in the distribution of wealth.
има огромни различия между отделните държави-членки.
there is a tremendous variation between member states.
Въпреки това, повечето хора просто не осъзнават, че съществуват огромни различия между стандартната готварска сол и натуралната сол,
However, most people simply don't realize that there are enormous differences between the standard, refined table
С такива огромни различия между техните познания и универсалната реалност,
With such great differences between their knowledge and the universal reality,
разходите за дългосрочни материални активи на територията на страната показват огромни различия между областите.
the expenditure on fixed tangible assets on the territory of Bulgaria demonstrate huge discrepancies between districts.
Все още съществуват огромни различия между държавите от Източна и Западна Европа от гледна точка на икономическата ефективност.
There are still enormous differences between Eastern and Western Europe in terms of economic efficiency.
тъй като съществуват огромни различия при тълкуванията във връзка с икономическото управление.
as there is a huge difference in interpretation regarding this economic governance.
Въпреки това, повечето хора просто не осъзнават, че съществуват огромни различия между стандартната готварска сол и натуралната сол.
However, most people simply don't realize that there are enormous differences between the standard, refined table and cooking salt and natural salt.
в момента съществуват огромни различия.
as there are enormous differences at the moment.
тези отпадъци се рециклират, но между държавите членки съществуват огромни различия.
of this is recycled, but there are enormous differences between Member States.
Нейното население живее географски разделено според социалната класа, с огромни различия в качеството на живот.
Its population lives geographically separate according to social class, with enormous differences in the quality of life.
Първото е, че се наблюдават огромни различия между осигуреността на населението с лекари,
The first one is the huge differences between the access of the population to doctors,
Въпреки че съществуват огромни различия между групите и лицата,
Although there are huge differences between groups and individuals that face discrimination,
все още има огромни различия между държавите-членки и в това отношение желаната хармонизация фактически е провал.
there are still enormous differences between the Member States and the desired harmonisation has, in fact, been a failure in this respect.
от които всички превъплъщават огромни различия в условията(и нивото)
all of whom embody vast differences in terms(and levels)
Собственият анализ на Комисията показва наличие на огромни различия между държавите-членки, като 73% от общия размер на анализираните неправомерни помощи възникват в пет държави-членки(Германия,
The Commission's own analysis points to huge differences between Member States with 73% of the total analysed unlawful aid arising in five Member States(Germany,
Резултати: 59, Време: 0.1252

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски