ОКОНЧАТЕЛНИЯ ДОГОВОР - превод на Английски

final contract
окончателен договор
последният договор
final agreement
окончателен договор
окончателно споразумение
финалното споразумение
крайното споразумение
заключително споразумение
окончателно съгласие
финално одобрение
финалната сделка
окончателно одобрение

Примери за използване на Окончателния договор на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
срока за сключване на окончателния договор.
deadline for the conclusion of the final agreement.
Последното е наложително, с оглед периода на подписване на предварителния и окончателния договор, защото това може да е от един до няколко месеца и не е изключено да бъде учредена тежест в процесния период.
The latter is imperative in view of the period between signing the preliminary and the final contract, which may last from one to several months leaving room for establishment of an encumbrance during this period.
след това останалата част ще бъде платена при подписване на окончателния договор) и е за сметка на купувача.
is paid upon signing of preliminary contract and the balance, upon signing of the final contract).
След това окончателният договор се заверява от нотариус.
Then the final contract must be certified by a notary.
На окончателен договор и прехвърляне на собствеността. Информация.
Of the final agreement and transfer of ownership. Information.
Изготвяне на предварителен и окончателен договор под формата на нотариален акт;
Preparation of a preliminary and final contract in the form of property deed.
Окончателен договор в нотариална форма- Съгласно чл.
Final contract(a notary deed)- according to Art.
Окончателният договор все още предстои да бъде подписан.
The final agreement is yet to be signed.
Сключването на окончателен договор за предоставяне на услугите по водоснабдяване.
Conclusion of final agreement for provision of the water supply services.
Окончателният договор все още предстои да бъде подписан.
The final contract remains to be signed.
Сключването на окончателен договор за предоставяне на услугите по водоснабдяване.
Conclusion of a final agreement for provision of water supply services.
Не винаги несключването на окончателен договор води до задържане, респ.
Not always the non-conclusion of a final contract leads to detention, respectively.
Изготвяне на предварителен и окончателен договор за прехвърляне правото на собственост;
Preparation of preliminary and final contract for the transfer of title;
Предварителният договор не е окончателен договор.
The interim agreement will NOT be the final agreement.
Изготвяне на предварителен и окончателен договор за покупко- продажба на недвижим имот.
Preliminary and final contract for purchase and sale of real estate.
Но решение за сключването на окончателен договор не е взето.
However, confidence on a final agreement has dropped.
Проверка на всички дължими сметки преди подписване на предварителен или окончателен договор.
Check all bills are paid prior to signing a pre-contract or final contract.
Подписаният на 20 декември 2006 г окончателен договор съдържаше подходяща банкова гаранция.
The final contract, signed on 20 December 2006, provided for an appropriate bank guarantee.
Съдържанието на настоящата поръчка представлява окончателният договор.
The content of the order confirmation is the final contract.
Предварителният договор не е окончателен договор.
A tentative agreement is not a final contract.
Резултати: 77, Време: 0.1309

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски