ОПЕКА - превод на Английски

custody
попечителство
задържане
опека
стража
попечителски
ареста
затвора
родителските права
арестуван
настойничество
care
грижа
внимание
обслужване
внимателно
пука
интересува
protection
защита
закрила
опазване
протекция
предпазване
охрана
защитен
guardianship
настойничество
запрещение
попечителство
опека
пазителството
закрила
опекунството
настойник
грижа
tutelage
настойничество
ръководство
опека
наставничеството
покровителството
опекунство
обучението
закрила
ministry
министерството
на министерство
служение
министър
служене
ведомство
ward
уорд
отделение
уард
район
уърд
повереница
повереник
trusteeship
попечителство
опека
bake
печене
печете
изпечете
опечете
запечете
бейк
се изпича
caretaking
грижи
грижовността
грижовни
опека

Примери за използване на Опека на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички вие се намирате под надеждна опека и защита!
You are under reliable guardianship and protection!
Тези хора са под моята опека.
These people are all under my protection.
Но е била под съдебна опека.
But she was a ward of the state.
Не. Казах, че аз ще опека кексчета.
No, i said i would bake brownies.
Искам го под моя опека.
I want him in my care.
Не, той е извън нашата опека.
No, he's out of our custody.
ще кандидатствам за прекратяване на моята опека.
you will apply for the termination of my guardianship.
Сега си под неговата опека.
You're now under his protection.
Възможно е да се чувстваме в плен на определено поведение- като опека или контрол.
We may feel locked into behaviors---such as caretaking or controlling.
и са под наша опека.
and they're in our custody.
Направихме всичко по силите си докато беше под нашата опека.
We did everything we could for him while he was in our care.
Ще ти опека пай.
I'm gonna bake you a pie.
Тези хора бяха под испанска опека.
These people were under Spanish protection.
Дотогава, тя е под ваша опека.
Until then, she's in your custody.
Исках да поговорим за момиче, което е под ваша опека.
I was wanting to talk to you about a girl in your care.
Тя е моя приятелка и е под моя опека.
She's my friend. And she's under my protection.
Тя беше под моя опека.
She was in my care.
Бриджит е свидетел под моя опека.
Bridget was a witness in my custody.
Сър, откога е под ваша опека?
Sir, since when has she been under your protection?
Освободете го под моя опека.
Release him into my custody.
Резултати: 216, Време: 0.0939

Опека на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски