ОТДЕЛЕНА - превод на Английски

separated
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
detached
отделят
откъснете
се отдели
откъсват
откачане
разкачете
severed
север
севър
прекъсне
прекъсват
да отделите
скъсало
отрязала
разъедините
released
версия
издание
освобождение
релийза
освобождаването
освободи
пускането
освобождават
пуснете
отделянето
set aside
поставям настрана
заделени
отделете
оставете настрана
се оставя настрана
оставете настрани
оставени под угар
segregated
отделят
да отделят
не да се разделят
сегрегиране
да разделя
изолират
да се сегрегира
allocated
разпределение
разпределят
отделят
отпусне
отпускат
предостави
заделят
определете
devoted
посвети
отделят
посвещават
да отделят
отдават
отдайте
given off
отделят
излъчват
да отделят
дават
даде
да отдава
severable

Примери за използване на Отделена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Абсолютно отделена е от.
It has been completely segregated from.
Специална зала е отделена за богатата нумизматична колекция, която Регионалният исторически музей- Шумен.
A special hall is devoted to the rich numismatic collection of Shumen Regional History Museum.
В този период тя е отделена от детето си.
During this period she was separated from her children.
В тази връзка само една трета от времето трябва да бъде отделена за самопопуляризиране.
A third of that should be allocated solely to marketing.
главата е отделена от тялото му.
his head is severed from his body.
която е отделена от останалите.
which is detached from everything else.
птицевъдството беше отделена от типа производство.
the aid is decoupled from production.
Следователно, трябва да бъде отделена и се определя, за да има бърза загуба на тегло.
Therefore, you should be devoted and determined to have a quick weight loss.
Те работят изцяло, като откриват енергията, отделена от други обекти.
They work entirely by detecting the energy given off by other objects.
Знам, че си била отделена от дъщеря си.
I know that you were separated from your daughter.
Не, Имах предвид, че не си отделена от живота.
No, I was gonna say you're not detached from life.
Това е, като че ли част от мен е била отделена.
What is this? It's as if a part of me has been severed.
В секцията, отделена на кралицата, решава да заснеме красиво стълбище.
In the section devoted to the Queen he decided to photograph the beautiful staircase.
Друга токсична субстанция, отделена от бактериите, е тетанолизин.
Another toxic substance secreted by bacteria, is tetanolysin.
В този период тя е отделена от детето си.
During all that time, he is separated from his children.
Все едно съм отделена.
Like, you know, I'm detached.
Бъдещата история на Европа не може да бъде отделена от историята на нейното възникване.
Europe's geography cannot be dissociated from its history.
която не е отделена от тоталността“.
not separated from the totality.”.
а плацентата отделена, но тя оживя.
and the placenta detached, But she's alive.
Една част от зимната градина бе отделена за рози.
One side of the greenhouse was devoted to roses.
Резултати: 1183, Време: 0.109

Отделена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски