ОТСРОЧКА - превод на Английски

extension
разширение
удължаване
разширяване
продължение
продължаване
удължителен
удължение
отсрочка
пристройка
отлагане
respite
отсрочка
отдих
почивка
облекчение
забавя
отсрочи
изчакани
отдъхване
delay
забавяне
закъснение
отлагане
забава
незабавно
дилей
отсрочка
изоставане
отложи
да забавя
reprieve
помилване
отсрочка
отлагането
почивка
отмяна
отдих
отсрочи
отменяне на смъртната присъда
deferral
отлагане
отсрочване
отсрочка
разсрочване
отложено
continuance
продължаване
отлагане
отсрочка
продължение
продължителност
постоянство
продължаващите
time
време
път
момент
час
период
deferment
отлагане
отсрочка
отсрочване
postponement
отлагане
удължаване
забавяне
отсрочване
отсрочка
отглагане
пренасрочването
отлагателно
adjournment
отлагане
закриване на заседанията
отсрочване
прекъсване
отсрочка

Примери за използване на Отсрочка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отсрочка по индивидуален план.
Deferment on an individual plan.
Рече:“ Дай ми отсрочка до Деня, когато бъдат възкресени!”.
He said,“ Give me respite till the day when people will be resurrected.”.
Може ми ни е нужна отсрочка.
We might need an extension.
И тези ги очаква само един Вик, за който няма отсрочка.
These only wait for a single Shout for which there will be no delay.
Lnstead, мисли вашия живот има получена отсрочка за 2 години.
Instead, think your life has got a reprieve for 2 years.
Безплатни И Бог няма да Onsakm весело, когато се срещнахме в тази отсрочка.
Free And God will not Onsakm cheerily when we met in this deferral.
И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко!
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile!
Аз ще помоля за отсрочка, не се тревожете.
I will ask for a continuance, but don't worry.
Нали ви дадоха отсрочка за мен.
You already got me a postponement.
Рече:“ Господи, дай ми отсрочка до Деня, когато ще бъдат възкресени!”.
He said,“ My Lord! Therefore give me respite till the day when all will be raised.”.
Парламентът одобри 10-годишната отсрочка за дълговете на вероизповеданията.
Bulgaria's Parliament approves 10-year deferment of debts of religious denominations.
Всъщност идвам за отсрочка.
Actually, I came for an extension.
тази милосърдна отсрочка дава време за разкаяние и очистване.
this merciful delay provides time for repentance and rectification.
Получих отсрочка.
I got a reprieve.
Може да поискате отсрочка, ако желаете друг да ви представлява.
Yes. You can request a continuance if you would like to look for other representation.
Моля за отсрочка докато се снабдим с отчетите на съответните полицаи.
I would ask for an adjournment while we obtain statements from the relevant officers.
Тя спечели малка отсрочка за баща си.
She bought some time for her dad.
Рече:“Дай ми отсрочка до Деня, когато бъдат възкресени!”.
He said:"Give me respite till the day theyare raised up.".
И тези ги очаква само един Вик, за който няма отсрочка.
And these wait but for one shout, wherefrom there will be no deferment.
Касандра, не може да има отсрочка.
My little Cassandra, there can be no postponement.
Резултати: 597, Време: 0.0781

Отсрочка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски