ПЛЕНЕН - превод на Английски

captured
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
captivated
пленяват
заплени
очарова
завладяват
завладеят
imprisoned
затварят
затвори
държат в плен
да хвърлят в затвора
да опандизват
fascinated
очароват
вълнуват
омайват
пленяват
удивляват
въодушевяват
captive
пленник
плен
заложник
затворник
пленница
пленени
затворени
каптивните
пленническа
пленничка
trapped
капан
клопка
трап
улавяне
уловител
уловка
улавят
да хванем
примката
да уловят
caught
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови

Примери за използване на Пленен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Forest пленен орди от зли чудовища започват да унищожи всички жители на гората.
Forest captivated hordes of evil monsters begin to destroy all the inhabitants of the forest.
Бях пленен, но татко ме спаси.
I was captured, but my Pa saved me.
Жакар е пленен от германците!
Jacquard is imprisoned by Germany!
Когато бях на 15, бях пленен от убийствата и всичко… престъпно.
By the time I was 15, I was fascinated by murder and all things… criminal.
Утре- да съсече пленен цар.
The next, chopping in pieces a captive king.
ковчегът бил пленен.
the Ark was taken captive.
Пленен е от германците и по-късно разстрелян.
He was caught by the Germans and shot.
Пленен от собствената си алчност.
Trapped by his own greed.
Пленен от вашата красавица.
Captivated by your beauty.
Той е пленен от Цезар.
He was captured by Caesar.
Той е пленен и предаден на испанците.
He was taken prisoner and handed over to the Spanish.
Наполеон е пленен от британците и заточен на остров Света Елена.
Napoleon was imprisoned and then exiled by the British to the island of Saint Helena.
Бях пленен.
I was fascinated.
През 1940-та обаче е пленен.
In 1940 he was taken captive….
Кръстът Господен, който се съхранявал там, е пленен и отнесен в Персия.
Those who had once been God's people were rejected and were taken captive into Assyria.
Адам бе пленен и измъчван от Ричард Демпси.
Adam was captured and tortured by Richard Dempsey.
Бях впечатлен и пленен от красотата му.
I was delighted, captivated and dazzled by her beauty.
Испански войник, пленен при Лепанто.
Spanish soldier. Taken prisoner in Lepanto.
Той е пленен.
He's trapped.
Дори премиерът изглежда пленен.
Even the sky seems imprisoned.
Резултати: 643, Време: 0.0829

Пленен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски