ПОЕЛ - превод на Английски

taken
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
assumed
предполагам
приемат
поемат
предположим
смятат
да допуснем
мислят
допускат
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
going
отидете
отиват
върви
иди
тръгвай
ходят
давай
тръгни
мине
преминете
absorbed
усвояване
поглъщане
абсорбират
поглъщат
поемат
усвояват
абсорбирането
погълне
попиват
попийте
embarked
започне
тръгват
качат
започват
предприемат
да поемат
се впуснат
се впускат
започнете
тръгнат
incurred
понесе
да възникнат
направени
понасят
да претърпи
навлекат
поеме
извършени
undertaken
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат
ingested
поглъщат
поемат
приемат
да поемат
погълне
поглъщане
консумират
преглъщат
да приемат
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
went
отидете
отиват
върви
иди
тръгвай
ходят
давай
тръгни
мине
преминете
assume
предполагам
приемат
поемат
предположим
смятат
да допуснем
мислят
допускат
incur
понесе
да възникнат
направени
понасят
да претърпи
навлекат
поеме
извършени

Примери за използване на Поел на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поел си по нов път.
Took yourself a new road.
Иска ми се да бях поел отговорност за това, което чух.
I wish I had taken responsibility for what I heard.
Трябва да е поел прекалено много от това, което е в дъжда.
He must have ingested too much of whatever's in that rain.
През януари 1947 той смята, че той е поел голям пробив.
In January 1947 he believed he had made a major breakthrough.
Бих поел всеки риск, за да избегна излишни жертви.
I would take any risk to prevent a needless sacrifice.".
Второ, той поел инициативата да помага на другите.
Second, he took the initiative to help others.
Поел е контрола над кораба!
He's taken control of the ship!
Сигурна съм, че всеки е поел десетки яйца на хлебарки днес.
I'm sure we have each ingested several dozen cockroach eggs today.
Би поел и куршум, ако го помоля.
He would take a bullet if I needed him to.
Поел съм отговорността за вашия живот.
I have insisted on taking responsibility for your lives.
Кромуел поел държавните дела в свои собствени ръце.
Cromwell took affairs of state into his own hands.
Изглежда, е поел доста удари.
Looks like it's taken quite a beating.
И би поел всичко въху себе си, ако можеше.
And he would take it all back if he could.
Александър поел дълбоко дъх и казал.
At this Alexander took a deep breath and said.
Поел е контрола.
He's taking control.
После яхнал своя бял кон и поел да търси приключения.
He took his horse Rocinante and went in search of an adventure.
Поел съм нещата в свои ръце.
I have taken things into my own hands.
Бих поел куршум за този плешив имигрант.
I would take a bullet for this baldheaded little wop.
Рискът, който си поел, влизайки в дома им.
The risk you took going into their home.
Поел си голяма отговорност с този процес.
You got one huge responsibility, taking on this murder case.
Резултати: 783, Време: 0.1082

Поел на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски