Примери за използване на Позволявайки му на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Затова Той го е създал, позволявайки му да падне в грях… да се превърне в символ на страха… предупреждавайки всички нас.
ще го накарате да се чувства гордо; позволявайки му да се справя само в ежедневните дейности, ще го направите способно и независимо.
Френската избирателна система беше благосклонна към президента Еманюел Макрон, позволявайки му да превърне получените 24% от гласовете в първия кръг на миналогодишните избори в пълна доминация в изпълнителната
любовта кара човека да превъзмогне чувството си на изолираност и отделеност, позволявайки му да бъде самият той, да съхрани своята цялостност.
любовта кара човека да превъзмогне чувството си на изолираност и отделеност, позволявайки му да бъде самият той, да съхрани своята цялостност.
които са очевидни в неговите детективски разкази, позволявайки му да види, че голямата публика си няма представа от методите, по които простата заместваща криптограма може да се реши, и използва това като свое предимство.
точно от тоя миг нещата са се променили за човека, позволявайки му отново да се включи във възходяща градация към своето развитие.
кралят никога не го подписва, позволявайки му години по-късно да твърди,
Позволявам му да живее тук само заради Джейк.
Позволявайте му да изразява емоциите си.
Позволявах му да вижда Том, когато го гледах.
Позволявах му, да ме завладее търпях го.
Позволявах му да бъде какъвто иска.
Позволявайте му да върши това, което може.
Позволявах му да прави всичко.
Позволявам му да ме докосва.
Той има свръхестествена дарба, позволяваща му да вижда и разговаря с мъртви хора.
Притежавайки патент от Великата ложа на Франция, позволяващ му да удостоява с„Високи Степени”.
Атрибути: крилати сандали, позволяващи му да лети, каска на невидимостта,
Чрез миропомазването човек получава даровете на Светия Дух, позволяващи му в пълнота да се приобщи към църковния живот.