ПОЗНА - превод на Английски

recognized
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
knew
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
recognised
признаване
разпознаване
признавам
да позная
разпознават
признае
разпознае
отчитат
guessed
предполагам
предположение
явно
мисля
сигурно
отгатна
познай
да гадаем
да се досетите
изглежда
recognize
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
guess
предполагам
предположение
явно
мисля
сигурно
отгатна
познай
да гадаем
да се досетите
изглежда
recognizes
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
recognise
признаване
разпознаване
признавам
да позная
разпознават
признае
разпознае
отчитат
recognizing
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае

Примери за използване на Позна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И тя напълно позна кой ще спечели на дербито в кентъки.
And she totally guessed who would win at the Kentucky Derby.
Дори не позна малката Сан-хей.
You can't even recognised Little San-hei.
Позна кой е!
Guess who?
Ти позна истината.
You know truth.
Не ме позна без костюм ли?
Recognize me out of costume?
Никой не позна резултата на БСП.
No one knows the cause of PSC.
Тя позна част от жените.
She knew some of these women.
Той позна веднага и двамата.
He recognized both of them immediately.
Той ме позна.
He recognised me.
Тя позна.
She guessed.
Позна, записах се в програма.
Guess what? I started a program.
Бащата едва позна дъщеря си.
This father hardly recognizes his son.
Ти не ме позна тогава, защото бях маскирана, нали?
Then I was embarrassed, you know, because I was revealed, right?
Не си я спомняш, но тя те позна.
You don't know her… but she knows you.
Ти я позна.
You recognize her.
Тогава Манасия позна, че ГОСПОД е Бог.
Then Manasseh knew that LORD he was God.
Той ме позна, не физически, а с ума си.
He recognized me, not physically, but with the mind.
Джак го позна.
Jack recognised him.
Тя отрече, но Ана позна, а?
She said you didn't, but Anna guessed, hmm?
Той те позна, пич.
He recognizes you, dude.
Резултати: 657, Време: 0.052

Позна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски