ПОИСКАЛ - превод на Английски

asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
requested
искане
молба
заявка
запитване
желание
заявление
поискване
покана
поискайте
да изиска
wanted
искам
желание
желая
търсят
demanded
искане
изискване
потребление
при поискване
потребност
търсенето
изискват
нуждата
искат
настояват
sought
търсене
търсят
се стремят
искат
се опитват
целят
required
изискване
изискват
се нуждаят
трябва
е необходима
налагат
са необходими
да се наложи
изиска
са нужни
wished
желание
пожелавам
искам
желая
called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
solicited
изискват
да поискате
иска
търсят
склоняването
измолват
склоняват
събирайте
want
искам
желание
желая
търсят
ask
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
asking
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
requesting
искане
молба
заявка
запитване
желание
заявление
поискване
покана
поискайте
да изиска
asks
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
demanding
искане
изискване
потребление
при поискване
потребност
търсенето
изискват
нуждата
искат
настояват
wants
искам
желание
желая
търсят
seeking
търсене
търсят
се стремят
искат
се опитват
целят
requests
искане
молба
заявка
запитване
желание
заявление
поискване
покана
поискайте
да изиска
request
искане
молба
заявка
запитване
желание
заявление
поискване
покана
поискайте
да изиска
wish
желание
пожелавам
искам
желая

Примери за използване на Поискал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ари е поискал среща с борда на Зетров.
Ari's requested a meeting with the Zetrov board.
Поискал от възрастната жена….
Asked an elderly woman.
Не съм поискал твърде много.
I haven't demanded too much.
Локи е поискал тази сила при себе си.
Loki has sought that power for his own.
Военачалникът поискал от него да се отрече от вярата си.
The village chief called upon him to renounce his faith.
Хан е поискал съдебни заседатели.
HAN has requested a jury trial.
Каубоят поискал той да му опише чантичката.
The cowboy asked him to describe the purse.
Капитан Гибсън поискал достъп в апартамента му без разрешение.
Captain Gibson demanded access to his apartment without permission.
Един цар поискал да разчисти сметките си със слугите.
A king wanted settle accounts with his slaves.
Все още не мога да повярвам, че кралят е поискал помощ от консул Чанг.
I still can't believe the king has sought Consul Jang's aid.
Защо Бог би поискал да стане като нас?
Why would God want to be like us?
Поискал е специално гласуване.
He's requested a special vote.
Вече си поискал от Дона последна услуга, нали?
Now, you asked Donna her last favor, right?
Той отишъл и поискал обяснение от Хагана,
He went and demanded an explanation from the Hagana,
Местен политик с връзки в Щатите поискал услуга.
A local Colombian official with connections in the states called in a few favors.
Той участваше в делото на всеки полицай, поискал прокурор.
He's the lawyer every cop wanted prosecuting their case.
Защо някой би поискал да направи нещо такова?
Why would somebody want to do something like that?
Не би поискал азиатец да ти изреди добри азиатски шофьори.
You wouldn't ask an Asian person to give you a list of good Asian drivers.
Аз бях поискал трансфер Бюрото за ракети.
I have requested a transfer to the Rackets Bureau.
Поискал си много пари от него.
You asked him for a lot of money.
Резултати: 1593, Време: 0.1151

Поискал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски