ПОПАДНЕ - превод на Английски

gets
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
hits
хит
достигна
попадение
блъсна
хитовия
удари
засегнати
удря
натиснете
уцели
find
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
caught
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови
ends up
свърши
накрая
завършват
свършват
се окажете
се озовават
завърши
се озове
крайна сметка
приключи
goes
отидете
отиват
върви
иди
да тръгвам
да ходя
давай
да тръгнеш
преминете
излизат
encounters
среща
сблъсък
опит
досег
се сблъскват
срещнете
се сблъскате
се натъкне
се срещат
се натъкват
enters
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в
runs into
gets trapped

Примери за използване на Попадне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки, който попадне на планетата, ще умре.
Anyone who goes to that planet will die.
Ако ТАРДИС попадне под атака, огън,
If the TARDIS comes under attack, gunfire,
Ако на теб ти попадне нещо интересно, изпращай насам!
If you find anything interesting, post it here!
Той тренира с отбора и при всички положения ще попадне в групата.
He will be practicing with the team all fall camp.
Вместо това грабвам първото нещо, което попадне пред очите ми.
Instead, I ate the first thing that caught my eye.
Когато витамин D попадне в организма, той е неактивен.
When vitamin D enters the body, it is not in an active form.
Каквото ти попадне през деня.
Whatever gets you through the day.
Ще бъде, когато попадне под колелата на камион.
It's gonna be When he ends up under the wheels of a semi.
Който попадне в тази област, става крайно мълчалив.
Whoever goes to that place automatically becomes silent.
Бебето започва да пъха в устата си всичко, което попадне в ръцете му.
The baby puts in his mouth everything that comes to hand.
Но точно сега те биха изяли всичко, което им попадне.
But at this time of the year they will eat whatever they find.
След това, тя отново ще попадне в тази жестока съдба.
Then, she will fall again into this cruel fate.
Какво ще се случи, ако детето попадне на неподходящо за него съдържание онлайн?
What to do when your child runs into inappropriate content online?
Ако някой попадне в беда, няма да получи никаква помощ.
If anyone gets in trouble, there will be zero help.
Попадне в заешката дупка".
Goes down the rabbit hole"".
Опитвам се да ям всичко, което ми попадне.
I eat whatever comes to mind.
на която всеки трябва да доведе най-големият глупак, на когото попадне.
he must bring the biggest idiot he can find.
Не съществува начин човек да предскаже за себе си в коя категория ще попадне.
We have no way of predicting who will fall in which category.
Фюри няма да се трае, ако кандидат за Индекса попадне в ръцете на правителството.
Fury will have our asses If an index candidate ends up in government hands.
Осигурява голяма стабилност, дори и ако попадне вода автомобилната палуба.
Provides great stability even if water enters the car deck.
Резултати: 688, Време: 0.1234

Попадне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски