ПОСОЧЕНИЯ ОРГАНИЗЪМ - превод на Английски

Примери за използване на Посочения организъм на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В случаи на изолирана поява на посочения организъм следва да не се изисква определянето на демаркационна зона, ако посоченият организъм може да бъде премахнат от растенията, върху които е установено присъствието му.
In cases of isolated occurrences of the specified organism the establishment of a demarcated area should not be required if the specified organism can be eliminated from the plants where it was found to be present.
посочени в параграф 2, по начин, с който се гарантира, че посоченият организъм не се разпространява. 6.
in a manner ensuring that the specified organism is not spread. 6.
посочени в параграф 2, по начин, с който се гарантира, че посоченият организъм не се разпространява.
in a manner ensuring that the specified organism is not spread.
че в тях присъства посоченият организъм, са свободни от посочения организъм, изискванията за тяхното въвеждане в Съюза следва да бъдат подобни на изискванията, определени за придвижването на посочените растения с произход от демаркационни зони.
are free from the specified organism, the requirements for their introduction into the Union should be similar to those set out for movement of specified plants originating in demarcated areas.
посочените растения с произход от трета държава, в която не присъства посоченият организъм, следва при въвеждането им в Съюза да се придружават от фитосанитарен сертификат,
specified plants originating in a third country where the specified organism is not present should, when introduced into the Union,
2015/789 опитът показа, че прилагането на едни и същи изисквания за придвижването на посочените растения в рамките на заразените зони и за придвиждането им от заразените зони към буферните зони е непропорционално, тъй като посоченият организъм вече се е установил в посочените заразени зони.
experience has shown that it is disproportionate to apply the same requirements for the movement of specified plants within the infected zones as for their movement out of the infected zones into the buffer zones, because the specified organism is already established in those infected zones.
които са свободни от посочения организъм, следва да подлежат на същите изисквания като посочените растения с произход от трети държави, в които посоченият организъм не присъства.
should be subject to the same requirements as the specified plants originating in third countries where the specified organism is not present, as regards official checks at introduction into the Union.
Когато са налице доказателства, че в някои части на тази област посоченият организъм присъства от повече от две години и унищожаването му вече не е възможно,
Where evidence shows that in certain parts of that area the specified organism has been present for more than 2 years
Подлежи на подходящи фитосанитарни третирания с цел да остане незасегнат от векторите на посочения организъм;
It is subject to appropriate phytosanitary treatments to maintain freedom from vectors of the specified organism;
Следователно Малта следва да бъде призната за постоянна защитена зона по отношение на посочения организъм.
Therefore Malta should be recognised as a permanent protected zone with respect to that organism.
Следователно тази част от територията на Португалия следва да не бъде вече призната за защитена зона по отношение на посочения организъм.
That part of the Portuguese territory should therefore no longer be recognised as a protected zone in respect of that organism.
Вземане и изследване на проби от партидата посочени растения с цел потвърждение на отсъствието на посочения организъм и на симптоми за него.
Sampling and testing of the lot of the specified plants to confirm the absence of the specified organism or its symptoms.
Следователно тази част от територията на Португалия следва да не бъде вече призната за защитена зона по отношение на посочения организъм.
That province should therefore no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Тази стъпка е от значение също така с цел да бъде предотвратено заразяването на растенията гостоприемници с посочения организъм в демаркационната зона.
This is important also to prevent infection of the host plants by the specified organism within the demarcated area.
Следователно тази част от територията на Португалия следва да не бъде вече призната за защитена зона по отношение на посочения организъм.
Madeira should therefore no longer be recognised as part of the protected zone of Portugal in respect of Bemisia tabaci.
На обекта и в неговата зона се прилагат съответни фитосанитарни третирания срещу векторите на посочения организъм, както е посочено в параграф 4, буква в;
Phytosanitary treatments against the vectors of the specified organism are applied in the site and its zone as referred to in paragraph 4(c);
Посочените растения, определени в параграф 1, се превозват в прозрачен контейнер в стерилни условия, които изключват възможността от заразяване с посочения организъм посредством неговите вектори.
The specified plants referred to in paragraph 1 shall be transported in a transparent container under sterile conditions that precludes the possibility of infection by the specified organism through its vectors.
Одобрен е от отговорния официален орган като обект, свободен от посочения организъм и от неговите вектори, като се отчитат съответните международни стандарти за фитосанитарни мерки;
(b) it is authorised by the responsible official body as a site free from the specified organism and its vectors, taking into account the relevant International Standards for Phytosanitary Measures;
са заразени с посочения организъм, засегнатата държава членка незабавно отстранява.
have been tested and found to be infected by the specified organism, immediately remove.
В зоната за наблюдение, посочена в параграф 1, засегнатата държава членка осъществява мониторинг за присъствието на посочения организъм чрез годишни наблюдения в подходящи моменти от годината.
In the surveillance zone referred to in paragraph 1, the Member State concerned shall monitor the presence of the specified organism by annual surveys at appropriate times during the year.
Резултати: 240, Време: 0.0251

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски