ПОСТАНОВЕН - превод на Английски

decreed
указ
декрет
постановление
заповед
решение
наредба
закон
повелята
ПМС
ферман
laid down
легни
определят
лягай
установяват
лежи
поставете
предвидени
формулират
да постановят
положи
issued
въпрос
проблем
издаване
тема
издание
емисия
емитирането
издава
издаде
ordered
ред
поръчка
за да
заповед
нареждане
порядък
цел
разпореждане
определение
поръчайте

Примери за използване на Постановен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
било предоставено за земи, които са декларирани след изтичане на крайния срок, постановен в законодателството на ЕС. Това нарушение води до недопустимостта на тези земи за подпомагане от ЕС(30).
aid was granted for land which was declared only after expiry of the deadline set in EU legislation which excludes such land from EU aid(30).
църквата трябва да провъзгласи основаната на Библейската доктрина патриархалност като основен елемент от Божия постановен модел за човешки взаимоотношения и институции.
the church should proclaim the Gospel centered doctrine of biblical patriarchy as an essential element of God's ordained pattern for human relationships and institutions.
по отношение на което е постановен актът за налагане на мерки за процесуална принуда;
be held criminally responsible for the act on which the decision on supervision measures is based;
този принцип е ясно постановен в Рамковото финансово и административно споразумение(FAFA).
this principle is clearly stipulated in the Financial and Administrative Framework Agreement(FAFA).
на друг акт, постановен в държава- членка на Европейския съюз, която не е обвързана от Хагския протокол от 2007 г., се подава до окръжния съд по постоянния адрес на длъжника,
other act decreed in an EU Member State which is not bound by the 2007 Hague Protocol must be submitted to the provincial court(okrazhen sad)
на друг акт, постановен в държава- членка на Европейския съюз, която не е обвързана от Хагския протокол от 2007 г., се подава до окръжния съд по постоянния адрес на длъжника, по неговото обичайно местопребиваване
other act decreed in an EU Member State which is not bound by the 2007 Hague Protocol must be submitted to the provincial court with jurisdiction at the permanent address
считано от датата, на която е постановен окончателният съдебен, административен или друг акт.
administrative or other act was issued.
тъй като разводът може да бъде постановен направо от съдебния орган(разводът трябва да бъде постановен с окончателно съдебно решение).
since divorce may be ordered directly by the judicial authority(the divorce must be decreed by a final court judgment).
считано от датата, на която е постановен окончателният съдебен, административен или друг акт.
administrative or other act was issued.
различаващ се от върховния модел, постановен от Неговите учения, който съвместните усилия на човечеството все още могат да сътворят, не може да се надява
at variance with the sublime pattern ordained in His teachings, which the collective efforts of mankind may yet devise can ever hope to achieve anything above
различаващ се от върховния модел, постановен от Неговите учения, който съвместните усилия на човечеството все още могат да сътворят, не може да се надява
at variance with the sublime pattern ordained in His teachings, which the collective efforts of mankind may yet devise can ever hope to achieve anything above
Държавите-членки могат да ограничат срока на административна валидност, постановен в параграф 2, на индивидуалните свидетелства за управление на превозно средство за всички категории,
Member States may limit the period of administrative validity set out in paragraph 2 of individual driving licences for any category
Държавите-членки могат да намалят срока на валидност, постановен в параграф 2, на свидетелства за управление на превозно средство на притежатели, които пребивават на тяхна територия и са достигнали 50-годишна възраст, за да прилагат
Member States may reduce the period of administrative validity set out in paragraph 2 of driving licences of holders residing on their territory having reached the age of 50 years
Този метод на изразходване на бюджета на ЕС е постановен в член 53 от Финансовия регламент.
This method of implementing the EU budget is stipulated in Article 53 of the Financial Regulation.
първоначалния квалификационен процес, постановен в точка 3.
the initial qualification process set out in point 3.
жената е постановен от Бог и че семейството заема централно място в плана на Твореца за вечната съдба на Неговите деца….
a woman is ordained of God and that the family is central to the Creator's plan for the eternal destiny of His children….
на международната регистрация част от индивидуалната такса, като размерът на тази част трябва бъде постановен в Регламента за изпълнението.
the Office shall refund the holder of the international registration a part of the individual fee to be laid down in the implementing Regulation.
подробен окончателен доклад за изпълнението; 2. не по-късно от 9 месеца след крайния срок за допустимост на разхода, постановен в решението за съфинансиране за всяка годишна програма,
2 shall submit no more than nine months after the eligibility deadline for expenditure laid down in the co-financing decision for each annual programme a final implementation report
а не на осиновителя, постановен в Хагската конвенция
not the adopter, as stipulated in the UN and Hague Conventions,
е превишен финансов таван, постановен в законодателството на Общността, или наличието на явен
enable the Commission to establish that a financial ceiling set by Community legislation has been exceeded
Резултати: 51, Време: 0.2039

Постановен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски