ПРЕДТЕКСТ - превод на Английски

pretext
претекст
предлог
повод
предтекст
оправдание
excuse
извинение
оправдание
повод
предлог
претекст
подобие
извинете
оправдава
pretenses
предлог
претекст
претенция
преструвка
преструване
претендира
предтекста
pretence
преструвка
предлог
претекст
претенция
преструване
претендират

Примери за използване на Предтекст на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Под предтекст, че нямало юридическа форма сделката да бъде развалена изведнъж Алексиев заигра на струната на предшественика си от БСП Петър Златанов
Under the pretext that there was no legal way to dismantle the deal, the Mayor started singing to the tune of his predecessor Petar Zlatanov and began talks with
Използваш я като предтекст, защото си изплашена, че ако на тази среща се запозная с някой,
As an excuse because you are scared That if I am in that meeting
напуска двойката под предтекст:„ние нямаме нищо общо помежду си“ Понякога децата,
leaves their relationship under the pretense that“we do not have anything in common.”
Под предтекст, че вярвал в доктрините на исляма
Under the pretence of belief in the doctrines of Islam
Под предтекст, че вярвал в доктрините на исляма
Under the pretence of belief in the doctrines of Islam
който е поел отговорността да осигури финансите за построяване на джамия, под предтекст, че ще наема офис, и Бабер Сидик,
a construction contractor who originally fronted the money to establish the mosque under the pretense that he was renting office space for his business,
Щата използва предтекста за попечителството, за да получи достъп до авоарите ни.
The state is using the pretext of a trustee to get its hands on our assets.
Също така разполагането на бази в Африка под предтекста за хуманитарна помощ,
As well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid,
допълвайки, че мигрантите(интересно как от„търсещи убежище“ изведнъж станаха на„мигранти“!) са държани„под предтекста- защита от трафиканти(на хора)“, но по-късно са депортирани с турски и катарски полети.
was not notified of the measure, adding that migrants are held“under the pretext of protection from smugglers” but are later deported aboard Turkish and Qatari flights.
Източникът е коментирал още, че каквато и да е военна операция от турските ВВС над сирийска територия под предтекста, че е борба срещу„Ислямска Държава“(ИД)
The source also said that Syria considers any operations by Turkish air force over the Syrian territories under the pretext of fighting"Deash" and without coordination with the Syrian government
Сега какъв предтекст да измислим?
Now, what's the pretext?
Предтекст да видя апартамента ти.
It's just an excuse to see your new apartment.
Идването ми за речите бе само предтекст.
Coming for the speeches was my excuse.
Под предтекст, че ти заздравява зъбите!
On the pretext that it strengthens your teeth!
Ищцата очевидно смята, че това е само предтекст.
The plaintiff obviously believes that to be a pretext.
това беше просто предтекст.
ria was an excuse.
идвате в Бомбай под този предтекст.
at least on this pretext.
Под никакъв предтекст не трябва да бъде нараняван.
Under no circumstance should he be harmed.
Да не си търсиш предтекст, за да дойдеш тук?
You search for pretexts to come here?
Но хората са в тези машини под фалшив предтекст.
But the people are in those machines under false pretences.
Резултати: 129, Време: 0.1332

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски